ABNT NBR 6123:1988(巴西风荷载设计标准)和 NBR8800_2008 巴西建筑设计标准
(2012-11-17 21:37:49)
标签:
ginolee李永福翻译同传口笔译培训高级口译员 |
分类: 同传工作相关 |
有巴西标准: ABNT NBR 6123:1988(巴西风荷载设计标准)和 NBR8800_2008 巴西建筑设计标准
包括葡语版、英文版和中文版。其中,中文版是我自己从英文版本翻译过来的。英文版是译友从葡语版翻译的。
ABNT - 巴西技术标准协议
Design of Steel and Composite Structures for
Buildings
Forces in Buildings Due to Wind - 建筑物风荷载设计
BRAZILIAN STANDARD ABNT NBR 15603-3
First edition 2007
ABNT NBR
6118:2007
同声传译,交替口译,高端陪同口译,听译,专业文档翻译
李翻译,gino lee, 李永福,英中同传。
联系E-mail:liyongfu1984@live.cn;
电话:1365-8338-114
深圳同声传译、深圳英语同传、深圳英语同声传译、深圳同传口译、深圳同传翻译、同传、深圳交替传译、交传、深圳交传、深圳英语交替传译、深圳英语交替口译、深圳高级口译、深圳高级翻译、深圳高级英语口译、深圳高级英语翻译、深圳笔译、深圳翻译、深圳英语翻译、深圳英语翻译服务、深圳英语笔译、深圳高级英语笔译、深圳听译、深圳英语听译、听译;
珠三角同声传译、珠三角英语同传、珠三角英语同声传译、珠三角同传口译、珠三角同传翻译、珠三角交替传译、珠三角交传、珠三角英语交替传译、珠三角英语交替口译、珠三角高级口译、珠三角高级翻译、珠三角高级英语口译、珠三角高级英语翻译、珠三角笔译、珠三角翻译、珠三角英语翻译、珠三角英语翻译服务、珠三角英语笔译、珠三角高级英语笔译、珠三角听译、珠三角英语听译、听译;
Conference interpreter / translator / interpreter / document
translator / simultaneous interpreter / interpretation /
interpreting / Translation Services / consecutive interpreter /
Guangdong simultaneous interpreter / Shenzhen simultaneous
interpreter / Foshan simultaneous interpreter / Dongguan
simultaneous interpreter / Guangdong conference interpreter /
广东同声传译、广东英语同传、广东英语同声传译、广东同传口译、广东同传翻译、广东交替传译、广东交传、广东英语交替传译、广东英语交替口译、广东高级口译、广东高级翻译、广东高级英语口译、广东高级英语翻译、广东笔译、广东翻译、广东英语翻译、广东英语翻译服务、广东英语笔译、广东高级英语笔译、广东听译、广东英语听译、听译;
广东省同声传译、广东省英语同传、广东省英语同声传译、广东省同传口译、广东省同传翻译、广东省交替传译、广东省交传、广东省英语交替传译、广东省英语交替口译、广东省高级口译、广东省高级翻译、广东省高级英语口译、广东省高级英语翻译、广东省笔译、广东省翻译、广东省英语翻译、广东省英语翻译服务、广东省英语笔译、广东省高级英语笔译、广东省听译、广东省英语听译、听译;
Guangdong senior interpreter / Foshan senior interpreter / Shenzhen senior interpreter / Dongguan senior interpreter / Guangdong English interpreter / Dongguan English interpreter / Shenzhen English interpreter / Foshan English interpreter / Guangdong English translator / Shenzhen English translator / Foshan English translator / Dongguan English translator / Guangdong senior English interpreter / 广西同声传译、广西英语同传、广西英语同声传译、广西同传口译、广西同传翻译、广西交替传译、广西交传、广西英语交替传译、广西英语交替口译、广西高级口译、广西高级翻译、广西高级英语口译、广西高级英语翻译、广西笔译、广西翻译、广西英语翻译、广西英语翻译服务、广西英语笔译、广西高级英语笔译、广西听译、广西英语听译、听译;
Shenzhen senior English interpreter / Foshan senior English
interpreter / Dongguan senior English interpreter / Guangdong
senior English-Chinese simultaneous interpreter / Dongguan senior
English-Chinese simultaneous interpreter / Shenzhen senior
English-Chinese simultaneous interpreter / Foshan senior
English-Chinese simultaneous interpreter.
东莞同声传译、东莞英语同传、东莞英语同声传译、东莞同传口译、东莞同传翻译、东莞交替传译、东莞交传、东莞英语交替传译、东莞英语交替口译、东莞高级口译、东莞高级翻译、东莞高级英语口译、东莞高级英语翻译、东莞笔译、东莞翻译、东莞英语翻译、东莞英语翻译服务、东莞英语笔译、东莞高级英语笔译、东莞听译、东莞英语听译、听译;
佛山同声传译、佛山英语同传、佛山英语同声传译、佛山同传口译、佛山同传翻译、佛山交替传译、佛山交传、佛山英语交替传译、佛山英语交替口译、佛山高级口译、佛山高级翻译、佛山高级英语口译、佛山高级英语翻译、佛山笔译、佛山翻译、佛山英语翻译、佛山英语翻译服务、佛山英语笔译、佛山高级英语笔译、佛山听译、佛山英语听译、听译;
我提供的服务:同声传译 + 交替传译 + 文档翻译 + 口译培训 + 英语培训 + 语音培训 - 译审
联系方式:
请通过上述邮箱联系,口译请提前一周通知;笔译请根据字数和交稿日期酌情提前通知(日翻译量3000-5000字),恕不接急稿;翻译培训费用请联系本人。
Conference interpreter in Chongqing / translator in Chongqing / interpreter in Chongqing / document translator in Chongqing / simultaneous interpreter in Chongqing / interpretation / interpreting / consecutive interpreter in Chongqing / Guangdong simultaneous interpreter / 重庆高级翻译/ 重庆同声传译/ 重庆英语翻译 / 重庆口译培训 / 重庆笔译 / 成都同声传译 / 成都高级口译 / 成都口译培训 / 成都笔译 / 四川同声传译 / 四川高级口译 / 四川高级翻译 / 四川英语翻译
Conference interpreter in
联系方式:
13658338114 (Gino)