加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

布朗宁诗《深夜幽会》杜利特尔诗《炎热》汉译

(2013-03-07 11:15:08)
标签:

布朗宁诗《深夜幽会》

杜利特尔诗《炎热》

文化

分类: 英诗汉译-其它诗人
布朗宁诗《深夜幽会》杜利特尔诗《炎热》汉译


Meeting at Night


By Robert Browning (1812–1889)


I

The grey sea and the long black land;

And the yellow half-moon large and low;

And the startled little waves that leap

In fiery ringlets from their sleep,

As I gain the cove with pushing prow,

And quench its speed i' the slushy sand.


II

Then a mile of warm sea-scented beach;

Three fields to cross till a farm appears;

A tap at the pane, the quick sharp scratch

And blue spurt of a lighted match,

And a voice less loud, thro' its joys and fears,

Than the two hearts beating each to each!

 



深夜幽会


/罗伯特·布朗宁(1812-1889)  译/黎历


I

灰朦的大海  漫长黝黑的陆地

橘黄的弯月  硕大低垂

受惊的微澜  剧烈的翻卷

从睡梦中一跃而起

我的船劈波驶入海湾

在泥泞的沙滩上淬火减速

II
走过
一英里弥漫大海温暖气息的海滩
再穿越三顷农  农场才出现
在窗格上轻敲一下  急促的摩擦声
点燃的火柴  洴放蓝色火花
一个比两颗心相碰跳动还低的声音
透着喜悦和胆怯!



     

韦庄佳译


午夜奇遇

I

灰白色的大海和长长的黑色的陆岸;

橘黄色的新月硕大而又低挂;

受惊的细小波浪从他们的假寐里

跳跃着波光粼粼,

此时,我驾驶小舟驶进港湾,

熄火停泊,我走进泥泞的沙滩。

 

II

这时,大海的气息温暖一英里外的海滩;

三英里外的农场仍然出现温暖的气息;

轻敲玻璃窗,迅捷尖厉地开窗声

燃烧的蜡烛摇曳着蓝色光芒,

接着传来一个低低问候,喜悦而又胆怯

两颗心彼此跳动在一起!


孤竹佳译


深夜相会(2009-10-08 
I
陆海沉沉夜苍茫,
低月半轮照流黄;
推舟轻碾滩沙软,
一叶缓驶靠湾旁;
粼粼细浪惊乍醒,
处处涟漪闪波光。

II
一里温馨海滨路,
三过田畴农舍家;
窗屝微扣响清脆,
火柴猝燃蓝辉发;
惊喜相偎两心跳,
私语声悄低难察


布朗宁诗《深夜幽会》杜利特尔诗《炎热》汉译


 

HEAT


Hilda Doolittle (1886-1961)

 

WIND, rend open the heat,

cut apart the heat,

rend it to tatters.

Fruit cannot drop through this thick air

--fruit cannot fall into heat

that presses up and blunts the points of pears

and rounds the grapes.

Cut the heat--plough through it,

turning it on either side of your path.

 

炎热


诗/希尔达·杜利特尔(1886-1961)   译/黎历

,撕裂炎热
劈开炎热
将炎热支离破碎
在厚实的空气里  果实不能成熟坠落
炎热向上撑挤  弄钝了梨尖
抡圆了葡萄

- 果实不能陷落于这样的炎热
劈开炎热 冲破炎热
将其
任一侧路


 

 

 


韦庄佳译



 

风,撕裂放出热浪,

切割剁碎炎热,

把撕碎的热彻底撕烂。

水果不能摘,

穿过浓密的空气------

水果不能放到过热的地方

那么按以上要求必须降温。

梨子和成串葡萄

保存的要点

必须低温------

整理让它们通风,

把它们放在通道

两边。



布朗宁诗《深夜幽会》杜利特尔诗《炎热》汉译






0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有