加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

“2018年十大流行语”有个英语词

(2019-03-08 19:47:52)
标签:

365

教育

时评

分类: 汉语学界的那些事儿


 

       《咬文嚼字》选出“2018年十大流行语”,已在社会上产生了广泛的影响。但是大众可能不知道的是,其中一个是“进口货”,即“教科书式”来自英语的textbook一词。英语的这个词原来就是指“教科书”,可是过去十几年发展出一个形容词用法,指做某些事情的“范例”,具有典型性和代表性。下面为《剑桥英语词典》的注解:

 

       Textbook: adjective, (of an example of something) extremely good, or thought to be usual or typical:

       That was a textbook goal from Taylor.

       It was a textbook example of how to deal with the problem.

 

知道了这个来源,人们既学了汉语一个流行语,也多了一个英语新表达,一举两得。由此也可以学到一个词义引申的鲜活例子,由“教科书”引申出“典范”是再自然不过了。正是这种自然的关联,所以汉语借过来就没有任何“外气”。

        这“十大流行语”的其余九个都是“中国制造”,它们大都是来自个体的灵机一动的表达,如“店小二”、“官宣”等。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有