加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

点评吴福祥(2012)一文

(2016-05-25 11:18:40)
标签:

365

分类: 汉语学界的那些事儿


按:为了提高汉语研究的水准,我从今天起将陆续点评一些在国内重要刊物上发表的文章。这主要是一种学术交流,而不是个人恩怨。我也在《中国语文》等刊物上发表过多篇文章,也非常欢迎任何人的批评指正。希望每个人都有一种热爱学术的胸怀,坦诚交流,而不是封杀打压污名化他人。

 点评吴福祥(2012)一文


         吴福祥这里谈的是上个世纪七八十年代海外汉语学界的有关讨论,令人不解的是,作者只引用了刘丹青(2003)、张(2010)两篇文章。难道刘和张参与了那次讨论?他们顶多在自己的文章中提到了这次讨论罢了。即使间接引用,学术界也没有吴文这样的规范。

这几乎是汉语学界的一个常识。首先提出有关假设的是Charles Li & Sandra Thompson等,后来Givon专门申请了一个美国科学基金来研究这个问题,时值中国留学生孙朝奋在那里读书,就帮助调查汉语例子,最后两人以合作的名义在Language发了一篇文章。这是吴文最应该提的参考文献,他竟只提了本所的一位领导和自己的一位朋友。我不知道用什么词来形容语言所这些人的做法。

长期以来,《中国语文》拒绝别人文章理由常常是:“某某某的文章没有引用,说明该作者对有关领域了解不够。”这里的“某某某”通常都是语言所的人。如果按照这个标准,吴福祥的文章能够在《中国语文》发表出来,就有点匪夷所思了。如果自己英文不好,无法阅读原文,也可以找人帮忙呀!现在的博士生一般都能阅读原文。

 

 点评吴福祥(2012)一文


        吴福祥这里是把语序演变混淆为重新分析。这里给的定义是Langacker给“重新分析”的经典定义,后来Hopper & Traugott2003)引用了。按照学术规范,吴应该给出定义的相关文献,否则会被别人认为这是“吴福祥的高见”。

        国际历史语言学界所指的语序变化,主要指句子的基本语序的相对位置,即主语(S)、动词(V)和宾语(O)的顺序自格林伯格以来都是如此。

        吴福祥行文很繁复,恐怕他自己都不知道自己在说什么。如果吴福祥看到此文,让他说一说他这句话中的“成分组构”、“层次结构”、“范畴类别”和“语法关系”是啥意思,它们之间是啥关系。这种文风倒是很具有刘丹青的味道。

 

 

        吴福祥的文章有很多问题,我也只能点评其中的一两个。

        从脚注里得知,吴文是“教育部人文社会科学重点研究基地重大项目”成果。国家虽然在科研上投资很大,但是收效甚微,从吴文的质量上就可知道一二。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有