加载中…
个人资料
石毓智
石毓智
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:18,060,850
  • 关注人气:14,017
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

为何“中国梦”只能被理解为“美梦”?  ——暑假提高中学生语文能力第55讲

(2015-07-30 16:11:46)
标签:

365

教育

分类: 暑假提高中学生语文能力100讲

为何“中国梦”只能被理解为“美梦”?  ——暑假提高中学生语文能力第55

作者  石毓智

        

         做梦是一种生理现象,正常人都会做梦。任何人都无法控制自己做什么梦,可以是美梦,也可以是噩梦,怪梦,平平淡淡的梦。然而,“中国梦”这一概念中的“梦”字只能理解为“美梦”。虽然从逻辑上讲,这个“梦”字可以有各种解读,也可以是噩梦之类,然而汉语只选择了特定的其中一个,规定只有一种理解是对的。

         同样,“美国梦”由来已久,英语的“梦”字也是只有一种解释,那就是对富裕、幸福的美好向往。然而,美国虽然科技发达,然而美国人做梦的本领并不比别人高,也是什么样的梦都会有,他们的科技也没有发展到让人可以控制只做美梦,不做噩梦。

         为什么中国梦和美国梦的“梦”都只能是“好梦”?这是由人类的一条认知规律决定的,简单可以概括为:“人往高处走,水往低处流。”向往美好的事情是人的本性,任何一个正常的人都会希望未来比现在更美好,为更美好的生活而努力;然而没有人会憧憬未来比现在更糟糕,为更糟糕的前途而努力奋斗。除非某个人精神受了刺激而扭曲变态,因而自虐自毁才会这样。

         上述人类的共性影响到语言,使得在没有任何美好字眼修饰的情况下,语言表达自然指示美好的事情。让我们首先以赵本山、宋丹丹小品而火起来的“相当”这个词为例来说明吧。现在“相当”表示程度非常高,所以宋丹丹才会说她的《月子》一书发布的时候,“那是相当热闹,人山人海,红旗飘飘……”。

         其实,“相当”原来并没有程度高的意思,也不是个程度副词,而是一个普通的动词,是“相等”的意思。比如唐代文献中有“其价相当”,就是说两种商品的物价相等。后来又逐渐发展出“相对”的意思,比如“枝叶相当”就是叶子和叶子相对。

         到了十五世纪左右,才子佳人小说兴起,“相当”就常用来描写青年男女的匹配条件,最常见的说法是“才貌相当”。从逻辑上讲,以下三种情况都可以叫“才貌相当”:

 

    一、最漂亮的女子找最有才华的男子

    二、长相一般的女子找才华普通的男子

    三、最丑的女子找最笨的男子

 

         可是现实语言并不是按照逻辑走的,“才貌相当”只用于第一种情况,就是女的像秋香,男的像唐伯虎。“郎才女貌”也是如此,“才”和“貌”并没有任何美好的字眼来修饰,然而人们会自动把它理解为“才华出众的郎,貌若天仙的女”。

         也就是因为“相当”常用于很美好的事情,久而久之它就获得了表示程度高的意义。

         上述这种语言使用规律到处可见。比如说谁“长得跟空姐似的”,空中小姐的长相身材也是参差不齐,但是这里指的是空姐中外貌最优秀那一类。同样,“长得像演员似的”或者“长得像歌星似的”,马上让大家想到的是章子怡、宋祖英、范冰冰等,可能没有人想到那种典型的“实力派”演员或者歌星。

           “这个人有身材、有线条”也是如此,从逻辑上讲,可以有各种可能的解释,然而这里指的是身材妖娆的、线条优美的,所以并不是所有人都配用这两个词修饰的。

         “中国梦”和“美国梦”提出的本身,就反映了人类追求美好幸福生活的本性。这种本性反映在语言中就形成了一条规律,那就是在没有任何修饰语的情况下,用一个语言学的术语来说,就是在“无标记”用法时,“梦”的解读只有一个,那就是“好梦”——美好的梦想。

         愿中华民族梦想成真!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有