“除夕”和“过年”本是中国人一年里最喜庆的日子,可是被春晚演绎得十分恐怖,也十分可恶。2012年的春晚,韩庚的舞蹈《除夕传说》,描述一个英雄与一只怪兽搏斗,最后自然是英雄击杀了怪兽。紧接着,李咏向一群小朋友解释这个舞蹈的寓意:
有人说这个怪兽叫“年”,然后就有了“过年关”的说法。也有人说这个怪兽叫“夕”,英雄打跑了“夕”,这一夜叫“除夕”。放爆竹就是为了吓唬怪兽,驱邪。
在全球华人都关注的春晚,如此解读“除夕”和“过年”,是十分不负责任的,这不仅仅是猎奇,更是对中华文化的亵渎。很多人会信以为真,尤其是那些对中华文化知之甚少的海外华人更会如此,特别是对那些懵懂无知的儿童危害最大。这不,今年好几个地方电视台继续演绎春晚这种解读,又进一步推波助澜错误的流行。
其实,“年”是收成、年景的意思。它是个形声字,根据甲骨文,“年”字上边是一个“禾”字,指示庄稼。例如,《谷梁传·桓公三年》:“五谷皆熟,为有年也。”五谷丰登攸关人们的生存,冬去春来,万物生长,人们期盼新的一年里有好收成。中国古代一直是农耕文明,在新的一年开始的第一天,用各种形式表达自己美好的愿望,期盼丰收。
“夕”是个象形字,与“月”同源。根据《说文解字》,夕,莫(暮)也。从月半見。“除”是“过去”的意思,如王安石的“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”。“除夕”合起来的意思就是“除去旧岁的最后一个夜晚”。
“除夕”和“过年”这两个词的含义本来是很喜庆很吉祥的,代表着农耕文明的中国人的美好愿望,然而被春晚演绎得如此可怖且荒诞离谱,这是十分不负责人的。它不仅扭曲了中国文化,也错解了“年”和“夕”字的意思,它既是文化尝试错误,也是个语文错误,必须加以纠正。

图一
韩庚的《除夕的传说》
图二
李咏:“过年”就是“战胜叫‘年’的怪兽”

图三
“年”是个形声字,取“禾”旁,意为五谷丰登
加载中,请稍候......