加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

拜登关于中国到底说了啥?

(2013-05-23 13:52:39)

 

        美国副总统拜登,在513日宾夕法尼亚大学的毕业典礼上,有一段关于中的论述。在华人世界引起了轩然大波。我认为拜登的话十分中肯,是普天之下炎黄子孙的“忠言逆耳”,不仅不属于“反华言论”,而实质上是“助华言论”。愿与海内外所有同胞共勉!

         拜登讲话中有关中国部分的原文和翻译

         I love to hear people tell me how to use the vernacular "China is going to eat our lunch."

         China is a great nation, and we should hope for the continued expansion. But ladies and gentlemen, their problems are immense, and they lack much of what we have. We have the best universities in the world. We have a legal system that is open and fair. We have the most agile venture capital system in the world. We lead the world in innovation and technology, all for a simple basic reason. Steve Jobs, speaking at Stanford, was asked by a young man "how can I be more like you, how can I become like you?" And Job famously answered: think different.

        You CANNOT think different in a nation where you cannot breath free. You CANNOT think different in a nation where you aren't able to challenge orthodoxy, because change only comes from challenging orthodoxy.

 

         我喜欢听人告诉我“中国要吃掉我们的午餐”。

    中国是一个伟大的国家,我们应该期待她的持续发展。但是女士们先生们,他们的问题是巨大的,他们缺少我们拥有的很多东西。我们有全世界最好的大学。我们有公开公正的法律系统。我们有全世界最有效的风险投资系统。我们在创新和科技上引领世界。这些都是因为一个简单的原因,那就是史蒂夫·乔布斯在斯坦福演讲时被一个年轻人问道,“我怎么能像你一样?我怎么能成为你那样的人?”乔布斯作出了著名的回答:“另类思维。”

    你不能在一个你不能自由呼吸的国家运用“另类思维”,你不能在一个你不能挑战权威的国家有“另类思维”,因为进步只有来源于对权威的挑战。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有