加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《白宫呼吁书》出自贝志诚的又一证据

(2013-05-09 22:37:35)

 

 

 

        我在前面的一篇博文中已经从10个特征论证了,5月初出现的《白宫呼吁书》与1995年贝志诚策划的《海外医生求救函》出自一人。现在我们又发现了一个证据,就是英文thallium(铊)的拼写习惯,《呼吁书》与贝志诚的博文《现实不是童话》一样,都是第一个字母大写,然而两处的thallium都不是位于句首,按照英语拼写规则都应该是小写。在这么细小的地方,两份材料犯同样的错误,而且都是围绕着朱令案,就非常能够说明问题:

 

        In 1995, Zhu Ling as a Tsinghua university student was found out to be purposely poisoned twice by lethal chemical: Thallium, which leads to her permanent paralysis.

                                            ——摘自53日白宫呼吁书

 

         回到宿舍我们先查了字典,原来“Thallium”是“铊”的意思,当时我们面对是问题是从Unix终端下来的邮件会整体打包成一个大文本文件,在电脑上无法阅读。

                                      ——贝志诚20121118日《现实不是童话》

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有