加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

中信版《乔布斯传》荒腔走板,建议重新翻译

(2012-06-18 09:10:35)
标签:

杂谈

中信出版社出版的《乔布斯传》,在技术方面还过得去,但是汉语十分蹩脚,到处都是狰狞的英语面孔,可读性很差。在思想精髓方面,要么错误翻译,要么干脆漏掉,与原著的思想差别甚大。这基本是翻译界的一个豆腐渣工程,误人子弟。因为这本书的意义重大,建议重新组织人马翻译出版。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有