加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

唐诗五言律诗韵编第十三部部分“wu  yu”声韵

(2013-07-30 10:50:36)
标签:

富贵人

金乡县

何时遇

玄宗

冯著刚

分类: 唐诗韵编

 

唐诗五言律诗韵编第十三部部分“w yu”声韵

 

 

孟浩然  寻白鹤岩张子容隐居(居、渔、疏、庐)

  白鹤青岩半,    幽人有隐居(1)

  阶庭空水石,    林壑罢樵渔。

  岁月青松老,    风霜苦竹疏。

  覩此怀旧业,    回策返吾庐。

【注释】:、隐:一作“旧”。  (2)、苦竹:竹的一种,杆矮小,节长于他竹。筍味苦不中食。疏:一作“余”。  (3)、回:一作“杖”;一作“携”。

 

 

孟浩然  岁暮归南山(庐、疏、除、虚)

  北阙休上书(1),     南山归蔽庐。

  不才明主弃,       多病故人疏。

  白发催年老,       青阳逼岁除(2)

  永怀愁不寐(3),     松月夜窗虚。

【注释】:、“北阙”二句:开元十六年,四十岁的孟浩然来长安应进士举落第了,心情很苦闷,他曾“为文三十载,闭门江汉阴”自恃,又得王维、张九龄的延誉。结果应试失利。他想直接向皇帝上书,又很犹豫。势不得已,只能“南山归蔽庐”了。北阙:古代宫殿北面的门楼,是大臣等候朝见或上书奏事的地方。南山:泛指住地南面的山,借指隐居。源自陶渊明“采菊东篱下,悠悠见南山。”  (2)、青阳:春日。  (3)、“永怀”二句:写思绪萦绕,彻夜难眠,松月映窗,也是那么虚晃。相传,孟浩然曾被王维邀至内署,恰遇玄宗到来,玄宗索诗,孟浩然就读了这首《岁暮归南山》,玄宗听后生气地说:“卿不求仕,而朕未弃卿,奈何诬我?(《唐摭(zhi)言》卷十一)可见此诗尽管写得含蓄婉曲,玄宗还是听出了弦外之音。

 

 

王维 终南山(隅、无、殊、夫)

  太乙近天都,  连山接海隅

  白云回望合,  青霭入看无

  分野中锋变,  阴晴众壑殊。

  欲投人处宿,  隔水问樵夫。

【注释】:、终南山:陕西长安县南五十里,又称秦岭,延绵八百余里,为渭水与汉水的分界线。开元末至天宝初,王维在他的终南别业过着亦官亦隐的生活。 ⑵、太乙:即终南山。天都:指唐朝的首都长安。 ⑶、海隅:海边海角。终南山并不到海,这里说山峰相连直达海隅,极说终南山之宏大。山:一作“天”。 ⑷、“白云”二句:形容山高,四望白云缭绕,远处似有青青的烟雾,渐近之后,又看不见了。 ⑸、入:有接近、进入的意思。 ⑹、“分野”二句:是说终南山很大,一峰之隔便属于不同的分野;同一时间内,各山谷之间的阴晴也有不同。分野:古人以二十八宿星座的区分,标志地上的界域叫分野。 ⑺、人处:有人居住的地方。

 

 

王昌龄  素上人影塔(珠、无、隅、殊)

  物化同枯木(1),     希夷明月珠(2)

  本来生灭尽,       何者是虚无(3)

  一坐看如故(4),     千龄独向隅。

  至人非别有(5),     方外不应殊。

【注释】:、物化:变幻,变化。此处指死亡。《庄子.刻意》:“圣人之生也天行,其死也物化。”  (2)、希夷:无声曰希,无色曰夷。形容虚寂微妙。《老子》:“视之不见名曰夷,听之不闻名曰希。”  (3)、虚无:道家指“道”的本体,谓其无所不在,但又无形可见。  (4)、一坐:指全部在座的人。  (5)、至人:道德修养达到最高境界的人。《庄子.逍遥游》:“至人无己,神人无功,圣人无名。”  (6)、方外:世俗之外。《庄子.大宗师》:“孔子曰:彼游方之外者也,而丘游方之内者也。”

 

 

李白 金乡送韦八之西京(去、树、遇、雾)

  客从长安来,   还归长安去。

  狂风吹我心,   西挂咸阳树

  此情不可道,   此别何时遇?

  望望不见君,   连山起烟雾。

【注释】:、此诗当是李白被唐玄宗“赐金放还”后东游齐鲁时所作,反复提长安,似有不平之意。金乡:今山东金乡县。西京:长安,天宝初改称西京。 ⑵、咸阳:实指长安。长安城的范围较今西安城大,咸阳即西安市郊。 ⑶、“望望”二句:看着看着终于看不见你西去的身影,只见连绵的山峦升起云雾。

 

 

李冶 (1) 寄校书七兄(余、如、车、书)

  无事乌程县,       蹉跎岁月余。

  不知芸阁吏,       寂寞竟何如?

  远水浮仙棹(2),     寒星伴使车。

  因过大雷岸(3),     莫忘几行书。

【注释】:、李冶:字季兰,乌程(今浙江吴兴)人,是唐时颇负盛名的女冠(女道士)。  芸阁吏:即校书郎。芸阁:政府藏书馆。  (2)、“远水”二句:作者回忆或想像目送七兄征帆的情景。上句写水程。汉代以“蓬莱”(神山,传说仙府秘籍多藏于此)譬“芸阁”,故称七兄所乘之舟为“仙棹”。下句写陆程,含有披星戴月,旅途苦辛等意。  (3)、“因过”二句:信手拈来一个典故。从乌程出发,沿江溯行,须经过雷池(在今安徽望江县)。雷池一称大雷。刘宋文帝元嘉十六年秋,诗人鲍照受临川王征召,由建业赴江州途径此地,写下了著名的《登大雷岸与妹书》。鲍照之妹鲍令晖是女诗人,兄妹有共同的文学爱好,所以他将旅途所见山川风物精心描绘于他,兼有告慰远思之意。《登大雷岸与妹书》这样描写:“渡泝(su又作‘溯’)无边,险径游历,栈石星饭,结荷水宿,旅客贫辛,波路壮阔,始以今日食时,,仅及大雷。涂登千里,日逾十晨。严霜惨节,北风断肌。去亲为客,如何如何!”李冶以鲍令晖自况,借大雷岸作书事,寄兄妹相思之情。

 

 

杜甫  江汉(儒、孤、苏、途)

  江汉思归客,       乾坤一腐儒(1)

  片云天共远(2),    永夜月同孤。

  落日心犹壮,      秋风病欲苏。

  古来存老马(3),    不必取长途。

【注释】:、乾坤:天地之间。腐儒:迂腐的读书人。  (2)、“片云”二局:寓情于景,写飘零落寞之感:和一片浮云同飘远天,与一轮孤月共度长夜。  (3)、“古来”二局:大意是说 :老马虽然没有长途奔跑的筋力,它的智慧和经验仍然值得珍贵。言外指自己虽然年老,自信还有一定的才识。

 

 

杜甫  倦夜(隅、无、呼、徂)

  竹凉侵卧内(1),     野月满庭隅。

  重露成涓滴,       稀星乍有无。

  暗飞萤自照,       水宿鸟相呼。

  万事干戈里(2),     空照请夜徂。

【注释】:、“竹凉”二句:凉气阵阵袭入卧室,月光把庭院的角落都洒满了。野:郊野。  (2)、“万事”二句;“安史之乱”刚刚平息,北方吐蕃又来侵犯,北方人民的灾患,都和战争有关,;我在这浣花溪草堂里,妄自悲叹如此良夜白白逝去。徂(cu):通“殂”,死亡。

 

 

韦应物  初发扬子寄元大校书(1)(雾、树、遇、住)

  悽悽去亲爱,       泛泛入烟雾。

  归棹洛阳人(2),     残钟广陵树(3)

  今朝此为别,       何处还相遇?

  世事波上舟(4),     沿洄安得住!

【注释】:、初发:刚出发的时候。扬子:当指扬子津,在长江北岸,近瓜州。校书:官名,掌管校勘书籍,订正讹误。  (2)、归棹:指自己乘舟向洛阳归去。  (3)、“残钟”句:是说舟行渐远,钟声渐微,只有余音,但广陵树色犹可望见。广陵:扬州。  (4)、“世事”二句:这两句是感慨自己的身世飘浮不定,有如波上之舟。顺流而下叫“沿”,逆流而上叫“洄”。

 

 

韦应物  长安遇冯著(雨、斧、乳、缕)

  客从东方来(1),    衣上灞陵雨。

  问客何为来?      采山因买斧(2)

  冥冥花正开(3),    飏飏燕新乳。

  昨别今已春(4),    鬓丝生几缕?

【注释】:、“客从”二句:是说冯著刚从长安以东的地方来,还是一派名士兼隐士的风度。灞凌:在长安东郊山区。此处非实指,而是以著名的隐逸之地比拟隐士。  (2)、“采山”句:是作者的俏皮话、打趣语。说冯著来长安是为采铜钱以谋发财的,但只得到一片荆棘,还需用斧头斫除它,故而心中不快。“采山”:成语。左思《吴都赋》:“煮海为盐,采山铸钱。”谓入山采铜以铸钱。“买斧”:化用《易经.旅卦》:“旅于处,得其资斧,我心不快。”  (3)、“冥冥”二句:是说造化无语而繁花正在开放;燕子飞得那么快,因为它们刚刚哺育了雏燕。劝慰冯著相信自然造化是公正不欺的。  (4)、“昨别”二句:(作者满含笑意地体贴冯著说:)你看,我们好像昨日才分别,如今已经是春天了,你的鬓角还没有几缕白发,还不能算老。

 

 

蒋冽  山行见鹊巢(木、宿、覆、逐)

  鹊巢性本高,    更在西山木。

  朝下清泉戏,    夜近明月宿。

  非直避罗网,    兼能免倾覆。

  岂忧五陵子,    挟弹来相逐?

【注释】:、五陵子:指游手好闲的富家子弟。五陵:汉代五个皇帝的陵墓,在长安附近。是富家外戚聚居的地方。

 

 

姚伦  感秋(殊、孤、乌、枯)

  试向疏林望      方知节候殊(1)

  乱生千叶下,    寒影一巢孤。

  不避秋天雁,    惊飞夜月乌。

  霜风与春日,    几度遣荣枯(2)

【注释】:、节候:时令气侯。  (2)、遣:派遣,差遣。

 

 

姚伦  过张秀才洛阳客居(居、书、疏、虚)

  达人心自适(1),     旅舍当闲居。

  不出来时径,        重看读了书。

  晚山岚色近,        斜日树阴疏。

  尽是忘言客(2),     听君师子虚(3)

【注释】:、达人:此指通达知命的人。  (2)、忘言:指心领神会,无须用言语来表达。《庄子.外物》:“言者所以在意,得意而忘言。”  (3)、汉司马相如假托子虚、乌有先生、亡是公三人为辞,作《子虚赋》。后人因称虚无之事为子虚乌有。

 

 

柳宗元  秋晓行南谷经荒村(1)(谷、木、续、鹿)

  杪秋霜露重(2),     晨起行幽谷。

  黄叶覆溪桥,       荒村唯古木。

  寒花疏寂历,       幽泉微断续。

  机心久已忘(3),     何事惊麋鹿?

【注释】:、南谷:在永州乡下。  (2)、杪秋:深秋。  (3)、“机心”二句:很久以来,我已不在意仕途得失,再无机巧之心了,何以野鹿见了我还要惊恐呢?

 

 

李贺  示弟(余、书、无、卢)

  别弟三年后,       还家一日余。

  醁醽今夕酒(1),     缃帙去时书。

  病骨犹能在(2),     人间底事无?

  何须问牛马(3),     抛掷任枭卢!

【注释】:、“醁醽(lu ling)”二句:(我这样落泊归来,并未态度冷淡。)仍以美酒款待,互诉衷肠。可是一看到行囊里装的仍是离家时带的那些书籍,又不禁悲从中来。醁醽:美酒名。《通鉴注》:“衡阳县东二十里有酃湖,其水湛然绿色取以酿酒,,甘美,谓之酃渌。”缃帙(zhi):黄色的包书布。  (2)、“病骨”二句:尽管我身体不好,病骨支离,还能够侥幸活着回来;至于如今的世事,什么卑鄙龌龊的勾当没有呢?  (3)、“何须”二句:意思是说,我应试作文,如同“五木”在手,一掷了事,至于是“枭”是“卢”,是成是败,听之任之而已,何必过问呢!“牛马”和“枭卢”:均为古代赌具“五木”的名色。赌博时,按名色决定胜负。

 

 

聂夷中  伤田家(谷、肉、烛、屋)

  二月卖新丝,       五月粜新谷(1)

  医得眼前疮,       剜却心头肉。

  我愿君王心,       化作光明烛。

  不照绮罗筵(2),     只照逃亡屋。

【注释】:、粜tiao):卖。  (2)、绮罗筵:指富贵人家。

 

 

 

 

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:郑燮短联书写
后一篇:乱搭四条屏
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有