标签:
好男儿礼物空心烧饼窍门学习英语歌曲tony小屋美食 |
分类: 中式面食 |
话说我给好男儿Vincent的新年礼物周末就到了,离过年都还有15天,我可坚持不住啊哈哈。但我还是留了点惊喜给他,我这次其实除了买了他特别喜欢的泰坦尼克号外,我还买了两只帆船。我偷偷地把帆船藏好了,过年那天再给他个惊喜吧!泰坦尼克号送给他后,他开心地不得了,周末就一直在把玩,这回他的那些小动物玩具在排队等着上巨轮,准备来个环球航行呢。所以这个周末他和Cutelady去图书馆借了一本有关船舶的历史的图画书,看来又可以研究一番了。看他玩的起劲,我也没怎么让他复习课文,其实他都会了,课文也早已经背的滚瓜烂熟了,才一年级啊,没必要学那么死吧。下个礼拜二就期末考试了,但近一个多礼拜,他们几乎天天小考,现在那些管教育领导真的要好好反思了,你们这样折磨下一代真的是为了什么?这样能培养出人才来么?是你们的应试棒一直在那里挥舞着,所以可怜了教师,更可怜了孩子啊!
面食做多了,煮夫的手感也更好了,所以除了做我很熟练的面饼外,我也在学习各地的好吃的面食,看看视频,查查资料,然后实践一下,好吃的推荐给大家,并可以把我在实践过程中的经验和大家分享。今天我们来做老北京的空心烧饼。
这个空心烧饼怎么做才好吃?怎么样做出皮薄,有筋道的老北京空心烧饼呢?有人说了,那还不简单,用发面啊!哈哈,错了,发面做出来就是另外一个味道了,表皮就不那么脆了,我们一定要烫面,那还有什么窍门,那您就看好勒!
原料:普通面粉200克 开水(70度左右)80克 一勺油 白芝麻小半碗
做法:
1.先在面粉里加入一勺食用油;
2.加入开水搅拌均匀后和成光滑的面团;
3.把面团分成30克左右的小剂子;
4.取一个小剂子,摁扁;
5.取一个8克左右的小剂子,沾上油,在面皮中央涂上油,四周一圈不能涂油;
6.把面皮连同8克的小剂子包起来,面团上沾点水后再沾芝麻;
7.把面团再摁扁后擀圆,放入烤盘里;
8.烤箱预热220度,烤10分钟就可以了。(没有烤箱的可以用平底锅)
用剪刀或者小刀弄个开口,两手指一夹,就打开了,看里面就是空心的了,皮薄,还特别筋道啊!
总结五个小窍门:
1.要想做出正宗的老北京空心烧饼,要记得用烫面不是发面,开水的温度在六七十度左右,记住面粉和开水的比例是一斤面粉放四两的开水,而且烫面不用醒面。
2.和面的时候加一勺食用油,不仅可以让面团更加滋润,同时就是可以让烤完的烧饼更爽口,外酥里软;
3.沾一点油。用一个8克左右的小剂子沾点油后涂在面皮上,记住周围这一圈是不能涂的,涂完后小剂子也要包在里面,这也是空心烧饼的最大窍门吧,让上下面皮有了油面的间隔,高温一烤,中间就会脱离产生空洞;
4.如何让芝麻附着在面皮上呢?只要在面团上先粘点水,芝麻就会牢牢沾在上面;
5.粘好芝麻摁扁的时候,前面包拢留下的捏合处要保持在中间,这样烤的时候才不会裂开。
外酥里软的空心烧饼就做好了!筋道,弹软,外酥里嫩,可香了,怎么吃都行,夹菜,夹肉随你喜欢啊哈哈!
是不是特别诱人啊!中国的面食博大精深啊,煮夫我还要继续学习,给家里人做出更多的好吃的美食!你也加油啊哈哈!
跟着Tony学习英语:
睡得好,才能记得牢
It is surprising news bound to
bring joy to students studying for exams everywhere. The best way
to memorise newly-acquired knowledge is to go to sleep, scientists
believe. Researchers in Germany found that the brain is better
during sleep than during wakefulness at resisting attempts to
scramble or corrupt a recent memory. Their study, published in
Nature Neuroscience, provides new insights into the hugely complex
process by which we store and retrieve deliberately acquired
information -- learning, in short.
莘莘学子们听到下面这则出乎意料的新闻后一定是喜上眉梢。据科学家研究显示,要记住刚学到的知识,最好的方法莫过于睡觉。德国研究人员发现,大脑在清醒状态下,试图抵制刚学到的知识等;而大脑在睡眠状态下,更易接收新信息。该研究发表于《自然神经科学》杂志,这一研究结果提供了我们记忆接收信息,简而言之,学习这一错综复杂过程新视点。
Fresh memories, stored
temporarily in a region of the brain called the hippocampus, do not
gel immediately, earlier research showed. It was also known that
reactivation of those memories soon after learning plays a crucial
role in their transfer to more permanent storage in the brain's
'hard drive', the neocortex. During wakefulness, however, this
period of reactivation renders the memories more fragile. Learning
a second poem at this juncture, for example, will likely make it
harder to commit the first one to deep memory.
此前,有研究表明,大脑将新记忆暂时储存在海马体中,而海马体不能马上“吸收”。而想要长期储存,就需要在接收知识后不断地刺激,通过这一重要过程,来转化短期记忆为长期记忆,并储存在新皮质。而海马体在处理短期记忆时,不能做到“及时”处理,特别在大脑清醒状态时,海马体对于激活短期记忆会有“迟钝”的本能反应,在清醒状态中,对于暂时学到的新信息海马体不能马上立刻“吸收”。