推荐一首好(译)诗|:帕斯翻译的杜甫《春望》
(2013-06-03 01:27:40)推荐一首好(译)诗
《春望》
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪
墨西哥诗人帕斯是这么翻译的:
帝国已然破败,唯有山河在,
三月的绿色海洋,覆盖了街道和广场。
艰难时事,泪洒花间,
天上的飞鸟盘旋着人世的别情。
塔楼和垛堞倾诉着火的言语,
家人的书信堪抵万金。
搔首时,才觉细细的别针,
别不住稀疏的白发。
前一篇:旅行笔记:江西行之四 匆匆三村行

加载中…