加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

新书推荐 | 世界经典游记丛书,带你出去high

(2017-01-19 14:24:37)
标签:

杂谈

​可能你因为资金紧张不能外出旅行,可能你因为没有小伙伴就不去旅游了,可能因为旅途太遥远就放弃了,但是,我们今天特别为你推荐四本书籍,带你去探索尼罗河、南极,穿越北美大陆,跟随这些作者间接地“旅游”一番。

首次穿越北美大陆

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/SLD23EFic8JOhP6EAmjymCxaOKrRpeyPujuU0zIMOVeMqwDrdAurTDyldHJAt6jMrdZAuHNBRLeicJzzxapVcHyw/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1世界经典游记丛书,带你出去high" />

基本信息:

书名:首次穿越北美大陆

英文原书名:First Across the Continent

著者:【美】诺亚·布鲁克斯(Noah Brooks)

译者:张 璘  姚 蔚

出版年月:2016年10月

开本:32K

定价:39.00元

内容简介:

本书描述路易斯上尉一行28人的探索过程。他们沿着密苏里河逆流而上,一路上跋山涉水,不仅考察各地的地形地貌,植被矿藏,而且考察当地的风土人情和语言。历经三年时间,路易斯上尉一行人终于到达了目的地,完成了任务。1807年,路易斯上尉当选新成立的路易安那州州长,于是辞去了军职。

作者简介:

【美】诺亚•布鲁克斯(Noah Brooks,1830—1903),记者,美国前总统林肯的朋友,曾为《纽约论坛报》和《》工作。1895年,他撰写了代表作品《林肯当政时期的华盛顿》。1901年,首次出版了《首次穿越北美大陆》,又名《刘易斯和克拉克探险故事》,讲述刘易斯和克拉克带领其他26名英勇无畏的探险者如何穿越印第安人的领地,沿着密苏里、黄石及哥伦比亚河谷,最后来到太平洋岸边的精彩故事。

译者简介:

张璘,1966年3月生,博士,副教授,现任江苏大学外国语学院副院长,奥地利格拉茨大学孔子学院中方院长。著述颇丰,主要出版物有《文学传统与文学翻译的互动》、《近代画家》(第一、二、三卷)、《建筑的七盏明灯》、《培根论人生》、《激发潜能100》、《国际市场营销学(第十、十一、十二版)》等。

姚蔚,1981年生,江苏镇江人,讲师,外国语言学及应用语言学硕士,现任教于江苏大学外国语学院,从事英语专业教学工作十余年,主要研究方向为话语分析、语用学。

博纳维尔上尉探险记

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/SLD23EFic8JMxpS92EY0icjJnVBnvOicqsDsZiaicSEeXNxZyiaEBo0ibdmIicQ74H48c360ccPvUHwBDOoAP6byhRLDIA/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1世界经典游记丛书,带你出去high" />

基本信息:

书名:博纳维尔上尉探险记

英文原书名:The Adventures of CaptainBonneville

著者:【美】华盛顿·欧文(Washington Irving)

译者:张 璘 张 杰

出版年月:2017年1月

开本:32K

定价:48.00元

内容简介:

本书是美国文学之父欧文的一部充满冒险精神的优秀作品。它讲述了在美国发展的初期,一队文明社会的人——以博纳维尔上尉为首的探险队——进入美国西部从事探险、开拓、贸易的经历,与当地原始野蛮人(如印第安人)的种种奇遇和冲突。它向我们展示了美国西部丰富多采的美丽风光,以及当地非同寻常的风土人情。作品可读性强,文笔流畅,其一个个探险故事把读者带入一片片神奇的境界。

作者简介:

【美】华盛顿·欧文(Washington Irving,1783—1859),美国文学之父,散文家和短篇小说家。主要作品有:《博纳维尔上尉探险记》、《见闻札记》、《纽约的历史》(被誉为“美国人写的第一部诙谐杰作”)、《阿尔罕伯拉》等。欧文是美国文学先驱之一。他继承了英国18世纪散文传统,又吸取了浪漫主义的某些手法。他的文笔流畅,人物生动,语言隽永,描写细腻,富有文采。

译者简介:

张璘,1966年3月生,博士,副教授,现任江苏大学外国语学院副院长,奥地利格拉茨大学孔子学院中方院长。著述颇丰,主要出版物有《文学传统与文学翻译的互动》、《近代画家》(第一、二、三卷)、《建筑的七盏明灯》、《培根论人生》、《激发潜能100》、《国际市场营销学(第十、十一、十二版)》等。

张杰,现为江苏大学语言文化中心外语培训部主任。长期从事英语教学和翻译实践,主持或参加过多项校级、省级和国家级研究课题。1997年至2000年在新加坡从事翻译、管理等工作。先后翻译或参与翻译出版了《离家出走的少年》、《莎士比亚经典故事集》、《达·芬奇及其童年的回忆》、《褐色童话书》等多部作品。

首次南极探险

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/SLD23EFic8JMxpS92EY0icjJnVBnvOicqsD8FvMGmCRia0ZfCOUiaxUKzjHib1YUzBWrD5cDZ1kndl88p2HUMkV6HUuA/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1世界经典游记丛书,带你出去high" />

基本信息:

书名:首次南极探险

英文原书名:The South Pole: An Account of theNorwegian Antarctic Expedition in the “Fram”

著者:[挪威]罗德·阿蒙森( Roald  Amundsen )

译者:王浙宁  姚历

出版年月:2017年1月

开本:32K

定价:39.00元

内容简介:

本书不仅详细记录了罗德•阿蒙森登陆南极点的全过程,同时首先用一章的内容简要回顾了历史上众多探险家们对南极探险事业所做的有益尝试和伟大贡献,使得广大读者能够对人类的南极探险历史有一个全面而深刻的认识。本书是一本文学书,但却因为其探险的核心内容,而承载了地理、历史和文化等方方面面。既可以作为名家文学名著来做市场定位,也可以拓展为充满趣味和开拓精神的历史文化类的人文小书。

作者简介:

作者罗德·阿蒙森(1872—1928),挪威人,著名极地探险家,世界上第一位征服南极点的人。

译者简介:

王浙宁,辽宁锦州市渤海大学外国语学院教师,于2009年在北京大学外国语学院英语系在职进修,主要研究方向为第二语言写作习得。工作期间陆续独立发表了《图形-背景理论视角下中国英语学习者When-从句的实证研究》、《中英文口头复述故事模式对比分析》、《大学英语写作与阅读教学相结合教学方式探讨》等学术论文,主持及参与多项省市级科研立项。 

姚历,武汉理工大学法语及英语专业副教授,洛林大学孔子学院中方院长。著作有:《英语文化网读教程》(参与编写)、《超智,过犹不及》(译)、《当代法国的起源(第三卷)》(著)。

尼罗河探源

http://mmbiz.qpic.cn/mmbiz_jpg/SLD23EFic8JMxpS92EY0icjJnVBnvOicqsD248wGDzOvsnWp1VVepyYTz9hTxE3dZLa2uDibGUcIBZor92C4ryzDYw/640?wx_fmt=jpeg&tp=webp&wxfrom=5&wx_lazy=1世界经典游记丛书,带你出去high" />

基本信息:

书名:尼罗河探源

英文原书名:The Discovery of the Source of Nile

著者:【英】约翰•汉尼•斯皮克(John Hanning Speke)

译者:吴鹏  陆品超

出版年月:2017年1月

开本:32K

定价:39.00元

内容简介:

本书详细记录了斯皮克1860年第二次探险尼罗河源头的过程。尼罗河既是非洲第一大河,也是世界最长的河流,它在阿拉伯语中是“大河”的意思,全长6,671多公里,流经了大半个非洲。事实上,尼罗河是由青尼罗河和白尼罗河两条河流组成的。关于尼罗河的源头,有着说不尽的和鲜为人知的故事,因为人类花了很长时间才弄清楚源头的确切位置。现在人们可以看到在尼罗河源头的西岸山坡上,高高耸立着一块三角形的纪念碑,碑上刻着这样一个名字JOHN HANNING SPEKE,这是为了纪念本书作者发现白尼罗河源头而修建的。

作者简介:

【英】约翰•汉宁•斯皮克(John Hanning Speke,1827—1864),英国探险家,1858年2月,斯皮克和里查德·伯顿几经辗转发现现在的坦噶尼喀湖,成为最早发现该湖的欧洲人。伯顿因病需要休养,斯皮克继续独自一个人发现了非洲最大的湖泊,以英国女王的名字将它命名为“维多利亚湖”。 1860年4月,斯皮克又同詹姆士·奥古斯塔斯·格兰特一起从英国出发对维多利亚湖进行了再一次的探测,以进一步确证它的确就是尼罗河的源头。1863年斯皮克将结论报告发到伦敦,同年,出版了他的《发现尼罗河源头之探险日记》(即本书),此时的斯皮克才年仅36岁。1864年,他去世后他的又一本书《发现尼罗河源头之内幕故事》出版。

译者简介:

吴鹏,博士、副教授,现为江苏大学外国语学院大学外语教学部主任、文化话语研究中心主任,兼任多个社会职务。长期从事于论辩理论、话语研究、批判性思维研究。2011年毕业于浙江大学语言学及应用语言学专业,获文学博士学位。2014年至今于荷兰莱顿大学论辩理论专业攻读哲学博士学位(第二博士学位)。2013-2014年于荷兰阿姆斯特丹大学人文学院担任客座研员。2013-2015年,南京大学外国语学院博士后流动站,博士后。近五年来发表CSSCI索引期刊8篇,SSCI索引期刊3篇(均为第一作者)。近年来先后主持国家社科基金,9项省部级课题等。

陆启超,在校翻译专业研究生。

(部分图片来源于网络)

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有