Just see-全球最美的酒窖!
标签:
wine西餐红酒美食时尚 |
分类: 转载 |
不知怎么地,我们国家人人都成了葡萄酒行家,我们可能一杯下肚也吃不准葡萄的种类,年份和生长地。但有了Oz Clarke的葡萄酒指南,我们的鼻子和舌头也似乎随之对这些发酵的葡萄,变得敏锐起来了。
And when we've tried all the 'wines of the month' on special at the local supermarket, we are taking our fruity quest further, heading to foreign climes to pursue our interest.
当我们已经尝遍了本地超市促销的“本月推荐葡萄酒”后,我们正把目光投向国外,看看那里的酒文化。
There are wine tasting holidays, vineyard tours and even spa vinotherapy treatments using, yes you guessed it, the vine-borne nectar itself.
现在有品酒节,酒庄游,甚至用葡萄酒做SPA,还有哪些?猜猜看,对了,我们要给你展示的就是酒窖本身。
But have you considered extending your appreciation of the humble grape to a tour of the world's wine cellars?
除了葡萄,你考虑过去瞧瞧世界上的酒窖吗?
Wine expert Jurgen Lijcops has penned a coffee-table book, The Most Beautiful Wine Cellars In The World, about the dark underground lairs where good bottles go to get better, and revealed some spectacular architectural masterpieces along the way. Here's a handful from his selection...
葡萄酒专家Jurgen Lilcops刚完成了一本名为《世界最美酒窖》的书。书中描写的有些酒窖深入地下,不见阳光,这让里面酒的品质变得更好。但也有些酒窖堪称建筑杰作,以下便是从他书里挑选的一些全球最美的酒窖。
Marques de Riscal, Elciego, SpainThe new, luxury Hotel Marques de Riscal has been plopped on top of the historic cellars of the Vinos de los Herederos winery in Spain's famous Rioja region.
http://cdn.yeeyan.org/upload/attached/2010-09/05/20100905210939_87099.jpgsee-全球最美的酒窖!" />
西班牙:Marques De Riscal酒店就位于西班牙著名葡萄酒产区Rioja,知名的Vinos de los Herederos酒庄的老酒窖上。
Designed by architect Frank O. Gehry - of Bilbao Guggenheim Museum fame - it is not only a remarkable building, but also the perfect place for wine enthusiasts to indulge their hobby.
它是由曾经设计过西班牙Bilbao古根海姆博物馆的建筑师Frank O.Gehry设计的,这不仅仅是个出色的建筑,葡萄酒迷们可以在里面尽情品鉴佳酿。
The original cellars under the hotel could not differ more from the modern design above. Dating from around 1858, the bare stone corridors contain barrels of ageing wine alongside 19th-century bottles gathering both dust and value.
而酒店下面的老酒窖也不逊色,老酒窖建于1858年,用光滑的石块铺就的过道,两旁堆放的19世纪的酒桶落满灰尘,但里面的葡萄酒身价在不断上升。
Above ground the hotel is wrapped in an undulating metal structure in three colours: pink representing the brand's wine, gold for the mesh that covers the bottles and silver for for the bottleneck caps. It truly is a uniquely beautiful place to stay, says Lijcops.
地面上酒店外围绕着起伏的金属结构,有三种颜色:粉色代表葡萄酒,金色代表酒瓶外的包装,而银色代表着瓶口的装饰。Lijcops赞叹那里真是个美丽的去处。
And if you have got time between tasting sessions and gourmet food, make sure to indulge in the Caudalie Vinotherapie spa treatments using special extracts from the famous grapes.
如果在你品酒和品尝美食之余还有空闲,别忘了去Caudalie Vinotherapie去做SPA,他们做SPA时,用的当地著名葡萄中提取物。
More info: www.starwoodhotels.com
更多信息,请浏览:www.starwoodhotels.com
Pudong Shangri-La, Jade on 36 restaurant, Shanghai, ChinaSoaring 150m above the futuristic city of Shanghai, the Grand Tower of the Pudong Shangri-La Hotel houses a unique restaurant and 'wine gallery'.
http://cdn.yeeyan.org/upload/attached/2010-09/03/20100903020905_94997.jpgsee-全球最美的酒窖!" />
中国:浦东香格里拉酒店。坐在150米高的翡翠36酒吧,不但可以看到这个美丽城市,还有他们的酒窖。
Not only does the Jade on 36 (situated on the 36th floor) serve up award-winning classic French cuisine along with spectacular city views, it also houses more than 2,000 bottles of wine in a unique copper gallery.
在翡翠36不但可以品尝那些得奖的法国菜式,同时欣赏壮观的市容。你还可以看看存放在特别的铜制酒柜中的2000多瓶葡萄酒。
Gone are the traditional wine-storing methods of old. Instead, these bottles are housed in a modern version of the Chinese containers used to store rice. Lining the walls around the restaurant and softly lit with red and white tones to denote the colour of the wine, these bottles are an eye-catching accompaniment to delicious food in one of the city's best hotels.
一改过去传统的储藏方法,这些葡萄酒存放在很具现代感的中国容器中,这些圆桶过去是用来放大米的,柔和的灯光以红色和白色为基调,衬托着酒体的颜色,酒柜覆盖整个墙面,和这个城中最好酒店的美食相得益彰。
More information: www.shangri-la.com
更多信息,请访问: www.shangri-la.com
La Tour d'Argent, Paris, FranceFrom the ultra-modern to a slice of history. On the banks of the Seine, La Tour d'Argent - or Tower of Silver - is the oldest restaurant in Paris.
http://cdn.yeeyan.org/upload/attached/2010-09/03/20100903020909_32433.jpgsee-全球最美的酒窖!" />
法国: La Tour D'Argent饭店。这家四百年的法国老饭店,让你一下从上面的超现代回到了过去的时光。饭店位于塞纳河畔,又被称为“银塔”,是巴黎历史最久的饭店。
The opulent eatery boasts views across the river to the Notre Dame and dates back to its days as an inn in 1582 - when its first cellars were created.
从饭店看出去,塞纳河和巴黎圣母院一览无余,1582年开业时,还是个小客栈。---那时就建起了第一个酒窖。
Over the years everyone from JFK to Charlie Chaplin has passed through the Renaissance-style building, but few have ventured into its underbelly.
多年来,从肯尼迪总统到查理•卓别林都光顾过家文艺复兴风格的饭店,但鲜有人进入饭店最隐秘的地方。
A second floor was added to the cellar in the 1980s just to cater for the sheer volume of wine stored there. Bottles line every available surface, even above the narrow passageways.
80年代,饭店在酒窖里加了一个楼层,为了能放下更多的美酒。酒窖里满眼都是葡萄酒,即使在狭窄的过道两旁。
With the oldest bottle of wine dating back to 1858 and even some pre-French Revolution champagne stored down there, it is no surprise certain areas of the cellars are now under lock and key.
里面最陈的酒可以追溯到1858年,甚至还有一些法国大革命前就存放在此的香槟。所以这个酒窖防范严密也就不足为怪了。
More information: www.latourdargent.com
更多信息,请访问:www.latourdargent.com
Radisson SAS Hotel, Wine Tower, London
http://cdn.yeeyan.org/upload/attached/2010-09/03/20100903020925_76243.jpgsee-全球最美的酒窖!" />
英国:伦敦,Radisson SAS酒店的“酒塔”
Stansted Airport may not quite conjure up ideas of elegant luxury and fine wines, but it does boast a rather unique 'cellar'.
看到Stansted机场很难让人联想到优雅奢华和上好的葡萄酒,但有人却从中获取灵感,设计出了这个独特的酒窖。
If you head to the bar of the Radisson SAS Hotel and order a bottle of wine, you will enjoy the most theatrical beverage-delivery of your life. 'Wine angels' soar above you to pick out your bottle from the 43ft-high wine tower which stands erect from the bar area.
如果你在Radisson SAS酒店的这个酒吧点了一瓶葡萄酒,就会生平第一次看到一个最具戏剧性的场面:一个称为“酒天使”的装置在你面前升起,从43英尺高的“酒塔”内取来你点的葡萄酒。那座“塔”就建在酒吧区外

加载中…