标签:
珐琅的翻译珐琅的词源 |
分类: 语言文字翻译随笔 |
聊聊珐琅这个词是怎么来的
宋国明
珐琅亦作琺瑯,不是个罕见词,我用它用了那么长时间,从没想到过要查一查它的来源。这两天学校放假,我看百家讲坛里马未都先生谈收藏,讲到珐琅彩瓷的时候,他说这个词是一个法语词,我一听,直觉感到不对,这个说法不通,因为法语的珐琅émail,读如艾迈也(别跟英语 email搞混了),跟英语enamel同源,不可能是珐琅一词的来源。(注:émail指的是物质,珐琅器作为艺术品时,法语另用cloisonné一字。)
首先,珐琅明显是个音译词,双音节单词素,正如老词琵琶、菩萨、浮屠、达摩,或者新词咖啡、巴士、夹克、吉他等等。也就是说,珐跟琅二字不能拆开来单独担任有意义的词素。有人辛辛苦苦考证琅字出现在某某古籍中,有什么含义,那是讨论汉字,不是讨论珐琅一词,把问题弄拧啦,就像我们若讨论杯葛一词(来自boycott),去分析杯字的字源,葛字的字源,是毫无意义的。
问题是具有音译特征的珐琅一词,到底是从哪一个外语哪一个词译来的?日语里也用珐琅(读如ほうろう),有人便轻率地说珐琅二字是从日语借来的,这有很大的问题。虽然汉语里借用大量日本用汉字制造的词语,但是基本上这是明治维新以后才有的现象;而且,日语用汉字造新词,如民主、自由、法律、物理、化学、美术等, 词里的两个字拆开来还都各有词素功能,不是音译外来语。别忘了,人家音译外来语是用片假名书写的。所以珐琅不是从日语借来的,一是时间不对,太早(我们清初就有这个词了),二是词语的构成不符合日语用汉字造词的习惯。所以这个词,毫无疑问是日本人用咱们的。
珐琅直接音译自英语enamel或法语émail的可能也可以彻底排除,因为二者的发音跟珐琅太不像啦。没办法,我只能在一些西方语言里面去寻找有可能作为珐琅这个词来源者,后来连阿拉伯语都去听了,还是没什么收获。但有一条线索很有意思,我姑妄言之,您姑妄听之。我按enamel这个词追本溯源,发现enamel是个日耳曼语系的词。网上有个英语词根词源词典叫Online Etymology Dictionary,上头说得很明白,珐琅作为动词(施以珐琅、做珐琅),最早来自原始日耳曼语的*smaltjan (星号表构拟,无史籍记载),意思是精炼。后来经由其中一支方言法兰克语的*smalt,加上动词词缀en-演变而来。也就是en+smalt,最后分别音变成英语的enamel与法语的émail(中间过渡字为古法语esmal)。此番寻根得出两点结论:一是汉语珐琅这个词不是从意为珐琅的外语词直接音译的,二是珐琅enamel一词在日耳曼语言的历史演变中,曾经有一个阶段活跃于说法兰克语Frankish的法兰克人Franks居住的法兰机亚Frankia地区。Frankia也写作Francia,念法相同,地方在今天荷兰比利时一带。
我觉得珐琅这个词的来源地为Frankia这一点特别有价值。前人指出,在清初把珐琅正式说成珐琅以前,明朝对这种舶来器皿有几个发音类似的叫法,也具有外来语音译的特征:拂菻、佛郎、佛郎机等,显然是照音翻译,且与珐琅一称同源,只不过用的汉字不同,发音略有差异,这跟现在翻译瓜地马拉或危地马拉来源是同一个字Guatemala情况相仿。明朝用的几个音译里面,又以佛郎机最为突出,因为它字多,带的信息也较多,应该更接近原文发音。它的发音,我认为接近于Frankia。当然,或有人质疑,说译成佛郎机亚四个字不是发音更近吗?关于这点,我过去曾说过,前人音译人名地名,照顾汉语习惯,不会译得太长,音节尾或字尾的某些音略而不译的情况占绝大多数,如Brasil译成巴西,而非巴拉西尔,简洁悦耳。又如Austria,译成奥地利,不是奥地利亚,不是奥斯地利亚,更不是德语发音的奥斯特莱西。所以明人把Frankia译成佛郎机三字是个中规中矩而自然的音译。后来机字也被简省了,变成双音节的佛郎,听起来更像汉语词。到清初改称珐琅,是不是为了要避用佛这个字?这我们就不得而知了。
翻译外语时,用一个词的来源地来直接代替那个词是有许多前例的,如开司米指那儿的羊绒,如大吉岭指那儿的红茶,并不奇怪。汉语管瓷器叫瓷器,但是外国人当初音译咱们这个好东西的时候,只问是哪儿来的,一听是China来的,就把瓷器翻译成china了,沿用至今。所以,我费了半天的劲,得出的结论如下:当初洋人把珐琅器带到中国的时代可以远溯至元代,估计也说过它叫émail,esmal或更古的洋名儿,但这些字都有音节尾的辅音,对中国耳朵来说不痛快,可能当时有人问,说这东西是哪里来的,答案可能提到那时候的Frankia,这个字的发音对中国人来说容易一点儿,就用了,而且这个音译一直沿用到明代清代。西洋传来的珐琅器最早也曾有过别名,如大食窑、鬼国嵌,但最后还是音译被接受。一开始译成佛郎机,而后佛郎(拂朗),而后珐琅。
随便聊聊,找个跟珐琅搭得上关系的词源以供笑谈。谢谢您来访。