中华文化在耶鲁:耶鲁大学印象系列之二十五

标签:
中华文化在耶鲁耶鲁美术馆教育 |
分类: 耶鲁校园摄影印象系列 |
中华文化在耶鲁:耶鲁大学印象系列之二十五
宋国明
耶鲁大学老校园东北角有个巴特尔礼拜堂,英文叫做Battell Chapel,始建于1874-76,原为纪念南北战争而修,也为耶鲁师生提供一个日常祈祷的处所。那天我入内参观,发现礼拜堂虽然颇有历史,但建筑本身并不如何宏伟,这可能跟我游欧甫归,刚欣赏过许多世界文化遗产的大教堂有关。失望之余,突然一眼瞥见教堂西角的拼花玻璃上有中文,上书“敏則有功,公則說”七个正楷大字。
“敏則有功,公則說”这句话小时候念过,语出《论语》尧曰第二十,忘了多少年了,没想到在耶鲁校园见到,而且还是在一座洋教堂里的拼花玻璃上。巴特尔这几年大事整修,重新开放后目前除了用作音乐演奏厅,还开放给校内多种宗教信仰团体聚会活动,所以这扇拼花玻璃估计是近期增添的,不知对否,容我得空写信去问问。不管怎样,做为一个中国人,看到殿堂之上除了英文拉丁,外语中只有咱儒家经典名句高悬其上,虽则儒家思想被搬到洋庙里有点儿奇怪,我心中还是很自豪滴。
耶鲁史德灵图书馆看似教堂,所以有人瞎猜说是教堂改成图书馆的,其实不然,当时盖的就是图书馆,只是设计气派如教堂。建筑正面右上方有一块中文石碑,我以前好像忘了介绍,现在补充。碑文取自唐朝颜真卿撰文并书写的《颜家庙碑》,头两字“卿兄”指的是鲁公兄长颜杲卿,因殉于安贼之乱,追赠太子太保,谥忠节。“卿”是肃宗批答真卿上表谢恩时皇上对臣子的指称,不是昵称颜真卿的名字。
对不起, 因为筠儿在听我讲完以后,说“喔,那个卿就是颜真卿的卿啊。”所以此处容我多解释了两句,此卿非彼卿也,虽然指的是同一个人。我跟筠儿讲了碑文来历内容,省了他同学问他“你不是会中文吗?那上面写的什么?”时,当场被考倒。那史德灵图书馆正面雕有世界各种古文字,而东亚一区,就咱中文一枝独秀。颜家庙碑现存西安碑林,所以耶鲁大学这块自然是仿冒品,虽然外国匠人(或许延请了中国刻家?)把鲁公的一笔好字刻得歪七扭八,但人家这番心意咱还是心领了,不耽误我们自豪。
既然讲到中华文化在耶鲁,顺便再带您去耶鲁美术馆欣赏欣赏几样它的中国藏品。下回您若去逛耶鲁校园,不可走马看花,错过了这些好东西。
北宋 鈞窯葵花式洗
元 磁州窯白地黑花龍紋罐
清 嘉慶戊午年事敬堂製款 釉上紅彩龍鳳紋碗
明 文震孟 行書
清 何紹基 鍾馗圖(看他那一筆篆字,真帥!)
清 鄭簠 李白秋登宣城謝眺北樓詩
當代 李華弋 山水擬宋人筆意
前畫局部