加载中…
个人资料
宋国明
宋国明
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:30,244
  • 关注人气:2,000
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

康熙会拉丁文吗?

(2010-10-21 05:55:59)
标签:

康熙会拉丁文吗

金庸小说的语言

金庸小说评论

杂谈

分类: 语言文字翻译随笔

康熙会拉丁文吗?

宋国明

 

      《鹿鼎記》裏的康熙皇帝天縱英明,鳥生魚湯,临了還在第四十八囘抽个冷子露了一手拉丁文絕活兒,真是讓人佩服得落花流水,五體投地。

      韋小寳水淹雅克薩,尿射鹿鼎山之後,把個羅刹囯尼布楚雅克薩二城都總管亞爾青斯基误當成普通降卒,獻到京城。康熙逐批審訊,偶跟傳教士說了幾句拉丁文,亞爾青斯基臉現詫異神色,才露了餡兒,接下去六天,康熙便以拉丁話詳細盤問亞爾青斯基。军政大事,疆域物产,巨细靡遗(鹿1999),可见康熙的拉丁话不是一般的好,是整个儿好。這一段金庸寫來活龍活現,煞有介事,又有泰西洋僧在场助威,不由人不信。但實際情況如何,康熙是否跟湯若望、南懷仁這些传教士學過拉丁話?颇值得好事者一探究竟。

      根据蒋兆成与王日根两位学者所著《康熙传》(台湾商务印书馆)所载,当时针对罗马教廷关于企图禁止中国教徒祀孔祭祖一事,康熙曾怒斥之,说洋和尚们根本不懂咱中国道理,不该妄论华夏礼仪,说“尔欲议中国道理,必须深通中国文理,读尽中国书,方可辩论。朕不识西洋之字,所以西洋之事,朕皆不论。(康463页)”

 若康熙說他不識外語,有點過謙。因為他是滿洲人,刨開滿語漢語為其母語不算,其實蒙語對他來說是外語,不過清初武功強盛,版圖掩有中土大漠雪域囘疆,以康熙的身份,不能說蒙语是外語,只能説是民族語言。但他说的是“不识西洋之字”,此言既出于皇上御口,会有假。我曾向研究近代东亚史的同事艾德寇恩教授请教,他说当时中国传教士的汉语一般都相当好,在朝为官的几位如湯若望、南懷仁等人康熙或清廷官员交流一律用的是流利的汉语,甚至还有几位学过满语。至于老外彼此之间谈话,用书面拉丁文的可能性较低,一般用葡萄牙文或意大利文。如此看来,康熙虽然有机会学拉丁文,但他选择了不去花那时间,宁愿跟他们学数理化。

      康熙的数理化大概学得不错,因为他常找机会在臣工面前卖弄自己的博学,借以加强他的君主权威,有时“还要出几道天文、测算方面的题目考难臣下,甚至在接见外交使节时也很不得体地这样做(康453页)”。揣摩康熙的脾气习性,若是他真会拉丁文,他是不会太过谦虚的。

      有人夸康熙厉害,说他可能是中国帝王里唯一会说拉丁文的,这是一个拿小说当正史读的谬误,甚至有人拿鹿鼎记的相关情节作为依据。《鹿鼎记》好玩就好玩在金庸把史实与小说揉在一处,虚虚实实,假假真真,熟悉历史的读者看了,心知肚明,哈哈一笑,与作者同乐。若是不辨真假,那就成了那种不明白人家开了玩笑,还张大了嘴说“原来如此”的傻瓜啦。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有