加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

关于托勒密的四书---寶寶翻譯

(2010-02-14 14:35:57)
标签:

杂谈

23. Of Faces, Chariots, and the Like.

 关于面,界,等等

 http://www/uc/myshow/blog/misc/gif/E___0157ZHTSSIGT.gif

Such, then, are the natural affinities of the stars and the signs of the zodiac. 12星座黄道里面,行星之间有自然的吸引力。

The planets are said to be in their "proper face" when an individual planet keeps to the sun or moon the same aspect which its house has to their houses;

行星被称为合适的面,当个别的行星保持在他们所守护的宫里面并且与太阳月亮有相位。

as, for example, when Venus is in sextile to the luminaries,provided that she is occidental to the sun and oriental to the moon, inaccordance with the original arrangement of their houses. 举例子:当金星与月亮六分相的时候,金星就在太阳的东边,在月亮的西边,用最原始的分宫法。

They are said to be in their own "chariots" and "thrones" and the like when they happen to have familiarity in two or more of the aforesaid ways with the places in which they are found; 他们被称为在他们的驾驭地和王权地等等。当他们当他们有2个或以上的所述的观点,在他们所发现的地方。

for then their power is most increased in effectiveness by the similarity and co-operation of the kindred property of the signs which contain them. 他们的力量会增强通过相似的合作,在同属性的星座里面。

They say they "rejoice" when, even though the containing signs have no familiarity with the stars themselves,星体愉悦,尽管在星座里面没有包括熟悉的行星与他们一齐。

nevertheless they have it with the stars of the same sect; in this case the

sympathy arises less directly. 然而,他们有同样的教派,在这种情况下的
  同情直接地产生减少。

They share, however, in the similarity in the same way; 他们分享用相似的以同样的方式。

just as, on the contrary, when they are found in alien regions

belonging to the opposite sect, a great part of their proper power is

paralysed, because the temperament which arises from the dissimilarity of

the signs produces a different and adulterated nature.   正如,相反的,当他们发现在陌生的地区属于相反的教派,能量巨大导致瘫痪,因为来自不同的星座产生不同自然。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有