我读诗经(210)小雅-信南山:祭祀先祖祈求万福

标签:
信南山我疆我理曾孙之穑寿考万年报以介福祭以清酒敬祖祈福文化 |
分类: 我读诗经 |
http://s3/middle/62fc01d9hbf31d8dc4ea2&690
我读诗经(210)小雅-信南山:曾孙之穑,以为酒食
[原文]
信彼南山,维禹甸之。畇畇原隰,曾孙田之。我疆我理,南东其亩。
上天同云,雨雪雰雰。益之以霡霂,既优既渥,既霑既足,生我百谷。
疆埸翼翼,黍稷彧彧。曾孙之穑,以为酒食。畀我尸宾,寿考万年。
中田有庐,疆埸有瓜。是剥是菹,献之皇祖。曾孙寿考,受天之祜。
祭以清酒,从以骍牡,享于祖考。执其鸾刀,以启其毛,取其血膋。
是烝是享,苾苾芬芬,祀事孔明。先祖是皇,报以介福,万寿无疆。
[注释]
信(shēn),舒展绵延之意。
甸,治也。
曾孙,主祭者之称。曾,重也。自曾祖以至无穷,皆得称之也。
疆者,为之大界也。
亩,垄也。长乐刘氏曰:其遂东入于沟,则其亩南矣;其遂南入于沟,
则其亩东矣。
同云,云一色也,将雪之候如此。有解为“彤云”。
雰雰,雪貌,纷纷。
优渥霑足,皆益之以小雨润泽,则饶洽矣。
埸(yì),畔也。
彧彧(yù),茂盛貌。郁郁。
中田,田中也。
19.祜(hù),福也。
清酒,清洁之酒,郁鬯之属也。
骍(xīn),赤色,周所尚也。祭礼:先以郁鬯灌地,求神于阴,然后
迎牲。
鸾刀,刀有铃也。
启其毛,以告纯也;取其血,以告杀也。取其膋,以升臭也。合之黍
稷,实之于萧而燔之,以求神于阳也。记曰:周人尚臭,灌用鬯
臭郁合鬯,臭阴达于渊泉;灌以圭璋,用玉气也。既灌,然后迎
牲,致阴气也。臭阳达于墙屋,故既奠,然后焫萧合羶芗。凡祭
慎诸此。魂气归于天,形魄归于地,故祭求诸阴阳之义也。
烝,进也。或曰冬祭名。
[试译]
遥远的终南山啊连绵起伏,这山曾经大禹王亲手治理。
那整齐划一的原野和湿地,是曾孙我千辛万苦来垦辟。
我亲手划定地界开挖沟渠,顺着沟渠的走势安排田地。
灰蒙蒙的天上啊彤云密布,纷纷扬扬瑞雪飘落垂天幕。
加之来春降下小雨润如酥,把大地润泽得肥饶如膏乳。
感谢老天今年雨水很充足,助我顺利播下稻黍稷麦菽。
大地边界调理得整整齐齐,五谷杂粮生长得葱葱郁郁。
曾孙我辛勤收获五谷杂粮,用来酿造美酒并置办美食。
敬献给我的上神和宾客们,祈求上神赐我长寿万年期!
自家田地里建造草房茅屋,田边和地头蔓生着瓜和瓠。
摘下瓜瓠洗净腌渍成酢菜,恭恭敬敬献给我列宗列祖。
曾孙我一心祈求长命百岁,全赖上天大恩大德来庇护。
敬献上神先祖以清洁美酒,继之敬献红色的公牛羊羔,
恭请先祖上神安享在宗庙。我亲手执定饰有鸾铃的刀,
麻利地剥下牛羊羔的皮毛,干净地取出牛血和羊脂膏。
这冬祭的牺牲品进献上神,发出扑人口鼻的浓郁馨香。
今年的祭祀大典格外隆重,让我们列祖列宗脸上有光。
上神恩赐给我们大福大德,先祖保佑着我们万寿无疆!
[解析]
朱熹解曰:“赋也。此诗大指,与楚茨略同,此其篇首四句之意也。言信乎南山者,本禹之所治,故其原隰垦辟,而我得田之,于是为之疆理,而顺其地势水势之所宜,或南其亩,或东其亩也。”
第三章:“赋也。言其田整饬而谷茂盛者,皆曾孙之穑也。于是以为酒食,而献之于尸及宾客也。阴阳和,万物遂,而人心欢悦,以奉宗庙,则神降之福,故寿考万年也。”
第四章:“赋也。一井之田,其中百亩为公田,内以二十亩分八家为庐舍,以便田事。于畔上种瓜以尽地利,瓜成剥削淹渍以为菹,而献皇祖。贵四时之异物,顺孝子之心也。”
这是一首描写周王祭祖祈福的乐歌。
首章写开疆拓土。终南山连绵起伏,这是大禹曾经治理的啊!那整齐平展的原野和湿地,是曾孙开垦出来的啊!我开辟着土地的疆界,我开挖原野上的沟渠,顺着沟渠向东向南的方向规制着田地。
第二章写风调雨顺。天上彤云密布,瑞雪纷纷,加之小雨如酥,润泽大地,五谷丰登。
第三章写酒食祭祖。地界整齐,庄稼茂盛,曾孙收获,酿造美酒,敬祭神主,厚待宾客,静享清福,万寿无疆。
第四章写瓜菹献祭。田中有庐,地畔种瓜,剥削干净,腌渍上供,敬献先祖。曾孙长命百岁,都是受上天佑护啊!
第五章写清酒牺牲。先以清酒祭献,继之以红色雄牛作牲,一并敬献先祖享受。曾孙我作为主祭之人,手执带鸾铃之刀,剥开皮毛,取出血脂,干干净净敬献先祖!
第六章写祭典礼成。冬祭进享,祭品芬芳。祭祀隆重,先祖光彩。回报子孙大福大贵,万寿无疆!
全诗写祭有条不紊,仪式完整。