乔治·赫伯特诗两首
(2014-09-26 09:00:31)乔治·赫伯特诗两首
乔治·赫伯特(George Herbert,1593—1633 ),威尔士诗人、演说家、牧师、玄学派圣人,出身于富有的艺术之家,接受过良好的教育,在剑桥大学和议会都曾担任高级职务。他创作了大量的宗教诗歌,其特点是用词严谨、格律多变,巧妙地运用了玄学诗派所崇尚的意象与奇想。他以诗作闻名,如,圣歌《召唤》(The Call)“来吧,我的道路、我的真理、我的生命”,他的160多首诗全部收录在诗集《教堂》(The Temple)中。
召唤
来吧,我的道路、我的真理、我的生命:
这道路能给我们生机,这真理结束所有分歧,这生命没有死期。
来吧,我的光、我的筵席、我的力量:
这光能照亮筵席,这筵席日久弥新,这力量使我成为他的嘉宾。
来吧,我的喜悦、我的爱、我的心:
这喜悦无人可转移,这爱无人可剥离,这颗心在爱中欢喜。
(译者不明)
爱
爱欢迎我的到来,而我的灵魂却在退缩,
蒙着浮世的灰尘与负罪的愧疚。
从我进门的那刻,
我那无精打采的神情,逃不过爱雪亮的眼睛。
她轻轻靠近,绵言细问,
感觉有何欠缺。
“一位客人,”
我说,“配得上当你的宾客的人。
”
爱说:“你将会是那位宾客。”
“我,如此冷酷无情、忘恩负义的人?啊,亲爱的,
我无法直视你。”
爱拉起我的手,嫣然回应:
“无我何来明眸?”
“上帝啊,老天爷,但我毁损了其完美;让我心中羞愧
得到其应有的惩罚吧。”
“我知道这不是你的错,”爱说,“谁该背负这罪名呢?”
“亲爱的,既然如此,我愿为你效劳。”
“你定当就坐,”爱说,“细品我的生命。”
于是我坐下,品尝这爱的宴席。
(译者不明)