加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

土音雅字--趣谈藤县濛江土白话(一)

(2016-12-05 15:08:02)

    文化伴随语言而产生,语言是文化的基础。粤语是中国汉语的八大方言之一,主要流行于广东的中西部、广西的东南部,在广西,粤语一般称为白话,分为广府片、勾漏片、邕浔片、钦廉片等四片方言,粤语奉广府片的广州音为正音,大多数不属于梧州、南宁、桂平等城市范畴的村镇所有的粤方言,便俗称之为土白话。藤县濛江流域的文化,属于岭南文化的次文化,其语言列入粤方言的勾漏片。濛江的土白话,方音有特色,文化有特点,具有鲜明的方音特色和文化底蕴。

  濛江土白话的形成复杂,其主体词汇除80%来自粤语外,其来源还可分为五大部分。一为古汉语;三为平话;三为客家方言、四为少数民族方言;五为近代香港粤语。濛江话听起来似乎很土但许多字词却文雅腔圆。

  一、濛江土白话的古汉语成份可以分列为以下几点:

 (一)“民以食为天”,了解濛江土白话须从“吃”字说起。

    大家知道有个很流行的说法是:外国人见面喜欢谈天气而中国人见面不论任何时间、任何地点、任何场所 二个中国人碰面,一定会说:你吃了没啊。粤语用于吃饭一词,为“食饭”,食,最早或见于《易·需卦》君子以飮食宴乐。而濛江话虽属于粤语方言,但是却用“吃饭”一词,“吃”在南北朝前一般不当“吃东西”讲,实义为口吃,结巴。“吃东西”的意义古代写作“喫”。如《世说新语·任诞》有句友闻白羊肉美,一生未曾得喫,故冒求前耳,汉字简化后(不是近代的简化字,汉字历史上有多次简化)“喫”写作“吃”,如杜甫《送李校书二十六韵》的临岐意颇切,对酒不能吃。所以说食饭是上古汉音,吃饭属中古汉音。吃饭也不是土得掉渣的用语。

  吃饭未曾(吃饭唔曾,吃饭曾) 濛江话的日常问候语谓“吃饭了没有”为“吃饭未曾”,未曾意即曾经,没有。见于《墨子·亲士》:“缓贤忘事,而能以其国存者,未曾有也。”,濛江话(又或者整个藤县话)将“曾”字转音读为“藤”字,往往令外地人对这个“藤”摸不着头脑,今宜正音。

  吃朝,吃晏,吃夜  是濛江话“吃早饭,吃中午饭,吃晚饭”的称谓,朝,濛江话里,从天亮到中午十点多都叫“朝”。普通话中一般说“早上”或“上午”,只在“朝阳”等语词中才用“朝”。晏,在濛江话里,从中午十一点多到下午三四点都叫“晏”。普通话中一般说“中午”或“下午”。夜,则只在指从下午五点多到晚上八点这个时段。“朝”,为早上之意,可见于《论语。里仁第四》:子曰:朝闻道,夕死可矣;“晏”其本义为迟、暮。《论语·子路》--冉子退潮,子曰:"何晏也?"。《吕氏春秋·慎小》--二子待君,曰晏。白话(食晏)是介于午饭和晚饭之间的那一餐,相当于饮下午茶之意,但濛江人只一日三餐,久而久之,吃晏就变成了吃午饭。至于吃夜,望文生义,通俗可解。

  宵夜  濛江话谓为晚餐之后,在晚上时吃小餐。宵夜与夜宵可互用,其原意均为夜晚,最早见于《淮南子·兵略训》:“因其飢渴冻暍,劳倦怠乱,恐惧窘步,乘之以选卒,击之以宵夜,此善因时应变者也。”引申为夜间小吃是由同音词“消夜”一词转音而来,元吴自牧《梦粱录》:“除夕内司意思局进呈精巧消夜果子盒”。意为宵夜。

     濛江话谓全套厨具为鼎锅镬錩,“ 錩”是供炒菜用的铁镬。 这种炊具形如大盆,其上圆阔,其下浅凹,状若球冠,而把圆柱形的或小口大腰底圆的煮饭炊具称作“锅”。今现代汉语不分“ 錩”、 “锅”,把炒菜炊具和煮饭炊具拢统称作“锅”。

  打边炉  濛江话谓吃火锅的说法,古用法见于(元)吕诚《来鹤亭集.南海口号六首.其五》:“炎方物色异东吴,桂蠹椰浆代酪奴。十月暖寒开小阁,张灯团坐打边炉。”

  潲   濛江人谓倒去喂猪的剩饭中的汁为潲,亦源于古时,《广韵》潲,豕食。豕,猪也。


  (二)在字义上,濛江话的用语沿袭古代字义,听似土俗,但在古书中能一一找到对照,如:

  (俗字为佢) 濛江话来表示第三人称代词的“他”、“她”和“它”等,“渠”其实是古汉语,东晋南朝起曾广泛使用,如《三国志•吴志•赵达传》:“女婿昨来,必是渠所窃”;又如《全唐诗•诗三百三首》:“蚊叮铁牛,无渠下觜(嘴)处”。在东汉《孔雀东南飞》“虽与府吏要,渠会永无缘。”以及宋代理学大师朱熹名句“问渠那得清如许,为有源头活水来。”都能找到其出处。

  爷  濛江话常话某人品行不行,“有娘生,冇爷教”。有称干爹为契爷,濛江话“爷”的意思是父亲,在现代汉语中却是“父亲的父亲”。濛江话的爷其实来源于古汉语中。古汉语用“爷”来表示父亲,如《木兰诗》:“军书十二卷,卷卷有爷名”、“朝辞爷娘去,暮宿黄河边”等,句中的“爷”即 “父亲”。

  局  濛江话“有强奸,冇局赌”,局是强迫的意思,而现代汉语的“局”、是没有这样的含义的。而我们从《儒林外史》中的《范进中举》可以看到文中有 “被众人局不过”的用语。

  (俗字为係) 濛江话用“系”而不用“是”来代表正面答覆,但“系”是明清小说中常用字,也是当今法律文书代表“是”的必用字。(明)罗贯中《三国演义》第二回:“使廷臣奏董太后原系藩妃”;(清)曹雪芹《红楼梦》第一回:“此系身前身后事,请谁记去作奇传?”

  (俗字往往写为俾,实误 ) 濛江话是给予的意思,最早见于《诗经.鄘风.干旄》:“彼姝者子,何以畀之?”

   睇   濛江话是看的意思,《广雅·释诂》:“睇,视也。

  冇  濛江话“没有”的意思。源于“毋”(意为不)字的古字变形而来。

  屙  濛江话谓去大小便谓屙屎、屙尿,《玉篇》《字汇》乌何切,音阿。上厕也。濛江人常用“你都冇见过大蛇屙屎”,来比喻没有见过大场面,

  (俗字为企) 濛江话指站立,《广韵·纸韵》:“渠绮切,立也。”

    濛江话有有“抓”“拾”“握”等词义。保留了古汉语的意思,如“执起身”(拾起来)。古汉语“执”现代国语已经将“执”字放在抽象一方面意思,如“执照”。

    濛江话把削呼为批,如批蔗。古源于《集韵·齐韵》:“篇迷切,削也。”

    濛江话意思是住,如你停在边忽。(停的释义本是短暂居住的意思,如晋· 陶渊明《桃花源记》——停数日。但在濛江话的语境里,既可以是短暂居住也可以是长期居住)。

    濛江话,熟表示懂或者精通某事,例如:熟开车,熟捉象棋。

  齐  濛江话中为“完”字的替代字,表达程度为全、悉数。如:齐啦(完了)、人来齐曾?银纸使齐曾?

  (实是足字边加繁体条字的古汉字) 濛江话指跑、逃。其本字为跳,意思与逃通。解字见诸于《前汉·高帝纪》汉王跳。《注》如淳曰:音逃。谓走也。又徒了切,音窕。《类篇》挑战。又徒吊切,音调。行貌。濛江话的句例如:条死;老豆拎棍来,仲冇条!

  荡 在濛江话中为玩、逛的意思,如去荡,荡街。本义出自游荡、逛荡一词,即四处走动。


   (三)濛江话把很多书面用词用作日常用词,如:

  慒懂--糊涂无知;不明事理, 元乔吉《扬州梦》第二折:“又不是痴呆懵懂,不辨个南北西东。”《醒世恒言·杜子春三入长安》:“我杜子春 聪明一世,懵懂片时。

  蚀本--本为折本 shéběn),意为本,亏本。《朱子语类》卷二六:“云我不当得贫贱,有汲汲求去之心,譬如人作折本经纪相似。清 郑燮 《潍县寄舍弟墨第四书》:“科名不来,学问在我,原不是折本的买卖。” 

  约莫--大概;估计。亦作“ 约摸 ”。 唐高适《自淇涉黄河》诗:“约莫三十年,中心无所向。 明 韩纯玉 《虞美人》词:“挑灯约莫黄昏过,犹自薰香坐。”

  折堕--往往指风流折堕,折磨;毁坏。《醒世姻缘传》第七九回:“姑娘,你年小不知好歹,这 北京城 里无故的折堕杀了丫头,是当顽的哩!” 清 新广东武生 《黄萧养回头》:“前世唔修,咁就折堕今生。”

  落薄--同“ 落魄 ”。 金 元好问《中州集·李警院天翼》:“侨寓 聊城 ,落薄失次。” 元 王实甫 《破窑记》第三折:“我如今落薄了,不曾得官。” 清 钱谦益 《东归漫兴》诗之六:“不因落薄滞江干,那得归来尽室欢。”  

  至诚--诚心诚意,濛江话后引申为做事爽快、践约爽快,《汉书·刘向传》:“其言多痛切,发於至诚。”《后汉书·窦融传》:“ 融小心,久不自安,数辞让爵位,因侍中 金迁口达至诚。”

  几时--何时,苏轼的宋词《水调歌头》中的“明月几时有?把酒问青天。”

  几多--多少,李煜的《虞美人》中有“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。”

  得闲--有空,早见于屈原《九歌-山鬼》:“君思我兮不得闲”;

  旧时--以前,刘禹锡的《乌衣巷》“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”,辛弃疾在《西江月· 明月别枝惊鹊》里写下的“旧时茅店社林边,路转溪桥忽见”。

  新妇--濛江话称儿媳妇为新妇,新妇一词可从《后汉书·周郁妻(赵阿传)》有“郁骄淫轻躁,多行无礼。郁夫谓阿曰:新妇贤者女,当以道匡夫”。周郁之父称儿媳妇为新妇。

  儿嬉--即儿戏。《方言》:“江流之间谓戏为媱,或谓之惕,或谓之嬉。”《楚辞》中作“娭”。

   头毛--即头发,《太平广记》中“身长三尺半,头毛犹未生。”

  撑遮--即打伞,“遮”,古代原指为王侯贵族遮挡风雨的帷幕,“伞” 字的原型是 “遮”。而伞要维持打开的状态,需靠伞架的支撑,

  使钱-- 即用钱、花钱之意,在《镜花缘》里早有“使银子”的说法,俗语有云“有钱能使鬼推磨”。

  落水--濛江话指下雨,与落雨是同一个意思。而不是指掉到水里。

  转屋--濛江话指回家,转,有 回还,转动之意。我心匪石,不可转也。——《诗·邶风·柏舟》。居者有其屋,无论贫富贵贱,都会把家安在屋里,在古代,屋比家更有“家”的原义,所以,从回家这个意义来说,转屋似古老。

  热头--是濛江话太阳的别称。如:出热头(或省称出热)是指出太阳,热头大(阳光很猛)。部分人可能以为热头是土音,但热头实乃日头之古汉音。古时日读若。

  第日--濛江话中是以后的意思,第字在《广韵》徒礼切,代也。《正韵》更迭也,第日,为日子递变之义也。

  夫娘--部分濛江人(藤北片犹多称)称自已的老婆为夫娘。夫娘之称颇古,夫娘谓夫人、娘子也,平人之妻曰夫娘。语出自《辩证论·十代奉佛》:刘宋萧齐崇尚佛法,阁内夫娘,令持戒。而在夫娘后加一乸字--夫娘乸,在濛江话中竟然又是另一种意思,却指已婚的女人们。


  等等,而这些书面用词在濛江话中却是日常的口头用词。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有