加载中…
个人资料
yaoguojungxq
yaoguojungxq
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,296
  • 关注人气:58
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

吾见世间  《颜氏家训》翻译全文

(2012-10-08 13:57:09)
标签:

杂谈

分类: 古文

吾见世间,无教而有爱,每不能然;饮食运为,恣其所欲,宜诫翻奖,应诃反笑,至有识知,谓法当尔。骄慢已习,方复制之,捶挞至死而无威,忿怒日隆而增怨,逮于成长,终为败德。孔子云:“少成若天性,习惯如自然”是也。俗谚曰:“教妇初来,教儿婴孩。



译文:

看见人世间,如果父母只爱儿女而不教儿女,就不能这样了。(按:「这样」是指在这段话之前所言不用体罚,「父母威严而有慈,则子女畏慎而生孝矣《颜氏家训》<教子篇>。子女喜欢食甚麽,饮甚麽,就让子女食甚麽,饮甚麽;子女有甚麽欲望,就满足他们的欲望。要禁止的反而去奖励,应诃责的反而对他们笑,等到子女懂事後,以为本来就应该如此。当子女习惯了这麽骄慢,然後才想去制止,就是将他们打死也不能再建立父母的威信,父母愈来愈愤怒而子女则愈来愈怨恨父母,及至子女长大,他们的德行也就败坏了

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有