加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

日语学习——「がたい」「にくい」「づらい」「かねる」的区别

(2012-11-24 17:54:36)
标签:

杂谈

「がたい」「にくい」「づらい」「かねる」的区

摘要:中文的…”的意思,翻成日候,根据境,有「~にくい」、「~づらい」、「~がたい」和「~かねる」等多表达形式,那么这表达形式又有什呢。

关键词:接尾 类义语 意志动词 非意志动词

一、引言

当中的接尾有点似于英中的后,接在单词的末尾,增加一定的意,起
一定的
法作用或改变单词性。掌握一定的接尾词对于我们扩词汇加深语语言的了解有很大的帮助。本文就接尾「~にくい」、「~づらい」、「~がたい」和「~かねる」的基本含、用法做一些分析和归纳,希望者有所裨益。

二、接尾「~にくい」、「~づらい」、「~がたい」和「~かねる」的用法比

接尾「~にくい」、「~づらい」、「~がたい」和「~かねる」属于言学中的类义语,他都是接尾,接方法相同,即接动词用形。表达的意思很接近,都有…”的意思,但是又有微的差下面笔者将通大量的「~にくい」、「~づらい」、「~がたい」和「~かねる」比分析。

(一)「~にくい」和「~づらい」的用法比
 「~にくい」和「~づらい」属于类义语。「~にくい」表示做起来事、不容易生某种变化,形容事物所具有的性或所的状。「~にくい」既可接例句 12的非意志动词也可以接意志动词。「~づらい」接意志动词,表示做什事情是很困, 而造成以~果的原因,既有象例句4那的精神方面的原因,也有象例句5那身体方面的原因。我可以这样认为,「~にくい」是形容客事物本身 以~的性或状,「~づらい」是因为说话者本身肉体的、心理的原因,造成以~果。例如:
1.消防士の服の素材は非常に燃えにくい(×づらい)。
2.この寒さでは降り積もった雪も解けにくい(×づらい)だろう。
3.この金属は電気を通しにくく(×づらく)、しかもステンレスより強靭です。
4.先日、彼を怒らせてしまったから、会いに行きづらい(×にくい)なあ。
5.虫歯が痛くて食べづらい(×にくい)。
6.歳のせいか、小さい字が読みづらく(×にくく)なった。
7.足に肉刺ができて、歩きづらい(×にくい)んだ。
8.言いにくい(づらい)ことなんだけど、少々、用立ててもらえないだろうか。
9.この録音テープは雑音が入っていて、聞き取りにくい(づらい)。
10.この魚は骨が多くて食べにくい(づらい)。

(二)「~がたい」和「~にくい」、「~づらい」的用法比
「~がたい」接意志动词,表示在感情上然想怎么样做,但是因原因做件事情却是困的。强调的是自己的感。在在通常象例句12和表示 接受意思的动词使用。象例句5感情上的原因而生困的想法的情况不能使用「~がたい」,象例句6当感不到在感情上想怎么样的含候也不能使用「~がたい」。「~がたい」也和意志动词一起使用,不能「わかりがたい」。例如:
1.まじめな彼女が嘘をついているなんて信じがたい(にくい/づらい)。
2.女性の社会進出が進んだとはいえ、職場での差別がなくなったとはいいがたい(にくい/づらい)。
3.平和条約を結ぶ上で領土問題は避けがたい(にくい/×づらい)問題だ。
4.留学生が困っていたので助けてやりたかったけど、なんともしがたい(にくい/づらい)状況だった。
5.子育てを妻一人に押し付けて、海外研修には(×行きがたい/いけない/行きにくい/行きづらい)。
6.この魚は骨が多くて食べ(×がたい/にくい/づらい)
「~にくい」和「~づらい」用于然困但并不是不可能的情况,与此相比,~がたい用于几乎不可能的情况。比如:
7
.犯行に及んだ動機は確かに理解し(にくい/づらい/×がたい)が,家庭環境を考慮すればわからなくも無い。
另外,「~がたい」的是自己的感,而「~にくい」偏重事物的本身。例如可以「燃えにくい木」/以燃的木材,但是「燃えがたい木」就不自然了。

(三)「~かねる」和「~がたい」的用法比
「~かねる」表示做事有顾虑,本来可以那做或本想那做,但由于某情况或心理上的作用而以做到或不敢做。一般都用于自己能到,而不愿意去做的事情。「~がたい」只能接在意志动词后面,表示几乎无法克服的困情况,即使想克服或有个打算也没法克服或实现强调的是自己的感和做件事情的不可能性。例如:
1.見るに見かねる(×がたい)。
2.担当者が不在で私ではわかりかねます(×がたいです)ので,後ほどお電話いたします。
3.何の薬だか分からないので、彼は飲みかねている(×がたい)。
4.下手な文章なので、みんなの前で読みかねている(×がたい)。
5.母親が食べてもよいと言わないので、子供はケーキを食べかねている(×がたい)。
6.彼は得がたい(×かねる)人材だ。会社の将来は彼のような若者の肩にかかっている。
7.これはちょっと言葉では表しがたい(×かねる)珍味ですなあ。
8.今度の体験は忘れがたい(×かねる)ものだ。
9.私一人では決めかねます(がたいです)。
10.ご説明の趣旨はどうも理解いたしがたいです(かねます)。
在口里常利用「~かねる」这种顾虑的心理,来婉言回绝对方,表示主上想答,但以做到。「~がたい」、「~にくい」和「~づらい」没有这种用法。
1.そのことは、今すぐには承知しかねます。
2.ご招待をいただきましたが、病気のため出席いたしかねます。
3.このような事情で、ご希望に沿いかねますので、お許しください。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有