加载中…
个人资料
北星微博
北星微博 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:3,852
  • 关注人气:77
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

一位真实世界的印地安纳琼斯希望你能找到他的百万财宝

(2012-08-29 11:23:33)
标签:

杂谈

娱乐

最近很火的科幻小说《Ready Player One》写一大富翁死后留下一大笔遗产,留下难解的线索让大家在虚拟世界寻宝的故事。在现实世界里,一位号称真实世界的印地安纳琼斯的美国财宝猎手 Forrest Fenn 在美国西南部丛林里藏下了一只价值超百万美金的财宝箱,留下一首迷诗, 邀请大家寻找宝藏。这里是8月27日美国《新闻周刊》关于Forrest Fenn藏宝故事的文章:

http://www.thedailybeast.com/newsweek/2012/08/19/forrest-fenn-wants-you-to-find-his-treasure-and-his-bones.html#

这是Forrest Fenn的藏宝箱:

http://s8/middle/62a0a132g7a6ff1da4b57&690



Forrest Fenn称所有的寻宝线索都在这首迷诗里,大家争相破解吧:

http://www.thedailybeast.com/newsweek/2012/08/19/where-the-treasure-lies.html

As I have gone alone in there
And with my treasures bold,
I can keep my secret where,
And hint of riches new and old.

Begin it where warm waters halt
And take it in the canyon down,
Not far, but too far to walk.
Put in below the home of Brown.

From there it’s no place for the meek,
The end is ever drawing nigh;
There’ll be no paddle up your creek,
Just heavy loads and water high.

If you’ve been wise and found the blaze,
Look quickly down, your quest to cease,
But tarry scant with marvel gaze,
Just take the chest and go in peace.

So why is it that I must go
And leave my trove for all to seek?
The answers I already know,
I’ve done it tired, and now I’m weak.

So hear me all and listen good,
Your effort will be worth the cold.
If you are brave and in the wood
I give you title to the gold.

—Forrest Fenn



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有