孙过庭《书谱》解读之一
(2015-02-10 14:07:40)
标签:
书法孙过庭书谱汲索堂论书林美东读书谱 |
分类: 汲索堂论书 |
近致力于《书谱》之解读,
兹将其中涉及“真、草”的二句典型论述之解读,贡献左右:
【书谱】“伯英不真,而点画狼藉;元常不草,(而)使转纵横”;
【释文】张芝(伯英)尽管不写真书,但其草书点画却具有真书“刚健明晰”的美感;钟繇(元常)虽不作草书,而其真书转折处却显现草书“遒劲自然”的韵味。
【简释】其中:“狼藉”与“纵横”二词是骈体文“同义互文”;——“纵横”意为雄健奔放:而“狼藉”原意为纵横散乱貌,取其“纵横”即雄健奔放之意;联系到书法艺术真书“点画”与草书“使转”的美感特点,其具体意思如释文。笔者相信,此乃孙过庭本意。
清代包世臣释“狼藉”、“纵横”二词,所谓“狼藉者满目悉是之谓也”;“纵横者无处不达之谓也”;误导了一大批专家、学人;呜呼。
至于今人或释为:
【1】张芝虽不以楷书见长,但其草书却显示了楷书的起伏和顿错;钟繇虽不擅长草书,而其楷书却处处可见草书的使转和纵横。
或【2】张芝并不擅写真书,但他的草体具有真书点画明晰的特点;钟繇虽不以草见长,但他的真书却有草书笔调奔放的气势。
……
——均与孙公原意不甚切合。