为什么说牛津音标、韦氏音标不适合中国学生使用?
标签:
杂谈 |
分类: Phonetics |
学英语必须使用音标作为发音工具。英国人在词典中主要推出两种音标:一种是该国学生习惯使用的牛津音标,另一种是规范标准音的“国际语音学字母”简称国际音标。美国人则推出美国学生习惯使用的韦氏音标和美式国际音标简称KK音标。1949前中国大陆曾经使用过牛津音标和韦氏音标,1949后则长期使用国际音标。国际音标在每个英文单词后用括号将音素字母重新拼写,在解决发音的同时也带来了形态上的干扰,使学生记忆生词受到形音混淆之苦。几十年来,特别是汉语拼音字母开始学习以来,人们渐渐感到国际音标对中小学生使用不够理想。因此,有人主张恢复使用牛津音标或韦氏音标。笔者从上世纪六十年代开始就反复研究这个问题,最后感觉这不是好办法。为什么?因为英美儿童和中国儿童是在两个不同的母语环境下长大的,语言文字体系很不相同,该种音标是专门为该国学生设计的,专门适应他们的需要。
例如:字母a英美学生从小知道在最基本的情况下不是读长元音[ei]就是读短元音[A]但中国学生从小只知道a读“啊”不知道要读上述两个音。
又如:字母e英美学生熟知在某种情况下读长元音[i:]而在另一种情况下读短元音[e]但中国学生只知道读汉语拼音“鹅”想不到要读另两个音,而且其中一个音与汉语“衣”即字母i音易混。
再如:字母i英国学生习惯于长元音[ai]或短元音[i]。中国学生只知道该字母读“衣”不知道其中有一个音与汉语“哀”相近、易混。
再如:字母o英国学生知道开音节读[Eu]闭音节读[S],此短元音他们从小就习惯于开口圆唇,但中国学生只知道读“喔”不知道长元音发音时要先扁唇后圆唇,更不知道短元音要比“喔”开口度更大些。
再如:字母u英美学生知道长音是拼出来的[ju:]短元音发[Q]或[u],中国学生只知道读“乌”不知道长音要发近似汉语的“优”。
按理说,中国学生可以逐步熟悉开、闭音节,但是英语课文中的单词是不按“规则”出现的,大量不规则读音变化迫使人们最终还是要依靠音标来发音。即使是英国学生有时也会为找生词发音而大查词典、大声抱怨(英国邓迪大学语言学专家菲利普·西摩如是说)。下面我们对元音标法做一些比较和分析,辅音从略。
http://s14/middle/6290d43bgc1b14130ba0d&690
分析:从上表可以看出牛津学生音标对5个短元音不注任何符号而是利用字母本身作音标发音。这对英国学生非常习惯,很多闭音节词他们一看就能认读,遇到不规则音节时再重拼。但这对中国学生则不利,必须事先将5个音熟练,遇到生词发音时要临时猜测易生误读,再说有的不重拼有的重拼,使学生为难。牛津简明音称在5个字母上和o_o上加钩,笼统地提示发短元音,中国学生仍需凭空记熟6个音,见到符号不能直观地很快发出音来仍带有猜测性,比较费神。再看美式韦氏音标只有a
e i三个字母无符号直注,而ä´[
{使更多字母及组合必须重拼,也不方便。简易音标用6个符号代表6个音素直接注在字母上,学生可以毫不费神地、不假思索地见符发音,而且符形富于联想有助于记音、正音,如Y上一钩代表[A]暗示开口度要大(注:它与牛津简明音标中的Y性质不同,一个是固定的音符,一个是不固定的意符)。再如U上一斜撇I上一捺点分别象征唇形扁平发音短快的[e]和[i],放在任何字母上均读此音。又如O和
{
分别代表开口圆唇音和闭口圆唇音[S]和[u],符形时时提醒口形要圆,学生极易记音正音。
http://s2/middle/6290d43bg79c4ed351fd1&690分析:从上表看除国际音标全部用括号重拼外,牛津学生音标中对他们熟悉的5个长元音平时不用任何符号可以发音,遇见不规则音节时则用ay ee ew及I oh等重拼。这对中国学生来说5个字母不注任何符号不知道发什么音,而且在重拼中用ay等字母组合记生词很麻烦。牛津简明音标从T—WW符号专指长音,遇到不规则发音时用它来重拼比牛津学生词典虽好一些,但该音标体系对ai ay ae等字母组合不注任何符号凭规则发音,使中国学生陷入迷茫之中。此外,更多的重拼将使中国学生认读一个双音节以上词必须分出哪些见符发长音短音哪些按规则发音,哪些重拼发音,顾虑重重非常不方便。另外,此种音标在编词汇表编词典时实际上是全部重拼的。再看韦氏音标上加一横连字母一齐整体显示T R E W元音音素,所以字母u只能以yü表示拼读。因此说明它的“一横”不是指名称读音。韦氏词典注音实际上也是全部重拼的。简易音标上加一横开宗明义叫“名称符”与牛津韦氏音标上加一横性质不同作用不同。此符提示学生发字母名称音,学生只要把26个字母名称发准确即行,如遇见字母组合中看见另一个元音字母上下符当作不发音(发音的元音字母上或下一定有符号)。“认符发音”的原则对学生特方便。(注:字母名称用英文读音在中国大陆相当普及,人们见到字母WTO、NBA等,从来不读汉语拼音字母名称)。所以简易音标上加一横发名称音任何人一讲就懂。此外,简易音标对V和C两个字母在元音使用上表明与字母E和Q关系亲密以及X的名称读法均有利于中国学生快速拼读生词,高效记记住生词。
http://s6/middle/6290d43bgc1b146052e15&690
分析:英国学生除对长短元音、圆唇扁唇元音熟悉外,对音节中发音的重读、轻读从小就耳濡目染非常习惯。但这对自幼熟悉声调的中国学生来说是个难题。牛津学生词典音标采用加符或重拼uh的标法,中国学生肯定不行。牛津简明音标不加符凭规则也使中国学生摸不着脑。说到底,包括韦氏音标的[[]和[i]在内最终还是要大量重拼,即使英美学生看见众多字母和字母组合发轻音时,也是含糊地按习惯发音。简易音标对a
e i o u r 6个字母的轻音符号采取下置方式(下加一短横表示轻“厄”,下加一点表示轻“衣”)均非常科学方便极有利于中国学生掌握音节拼读单词。
http://s3/middle/6290d43bgc1b1481009a2&690
结论:总起来说,牛津、韦氏音标是以基本的长短元音为主导,比较适合英美本国学生的需要,但大量不规则读音也使该国学生感到困惑。国内有人曾试图采取“读音规则十符号”的办法设计音标,此路始终不通。简易音标贯彻国际音标的精神一符一音创造性地变全部重拼为全部直注,短元音富有特色为最佳符形选择,长元音最易理解、最易发音,轻元音更加方便雅观,很有利于中国学生有节奏地发准重读音节。所以说牛津韦氏音标不适合中国学生,是专门为他们设计的音标,简易音标最适合中国学生,甚至日本、韩国学生,是专门为东亚汉语体系学生设计的音标。

加载中…