加载中…
个人资料
桂平
桂平
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:13,740
  • 关注人气:163
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

古今词义的异同

(2011-09-07 17:06:02)
标签:

古今词义

教育

分类: 读书行路

 

古今词义的异同

一、古今词义异同的基本情况

(一)古用今废词 (现代已经消亡)

指在汉语历史上被淘汰、已经失去了交际作用、随旧事物的消亡而消失的词。

古代表示等级的词:王、公、大夫、士、皂、舆、隶、僚、仆、台 。

区分牲畜种类的词:羜zhù ,五月生羔;羳fán.,黃肚羊;犙sān ,三岁牛;牭sì ,四岁牛。

古代祭祀名称:祠,春祭;礿yuè ,夏祭;禅,祭天;社,祭地。

反映古代酷刑的词:劓yì 、黥qíng 、 膑、刖yuè 

其它:俑、媵、薨。

(二)古今传承词

古今义同词 (这是汉语中为数不多的基本词汇,古今意义基本未变。)

天、地、日、月、水、火、人、手、口、心、耳、鼻 、父、母、妻、子、兄、弟、马、牛、羊、农、牧、土……

如:坐,古今坐的方式不同,词义所指的礼仪有了变化。

        雷,古人认为雷是“天鼓”,司雷之神是“雷公”,雷有意志,可以罚暴惩恶。

        虹,古人认为虹是一种有生命的虫类,传说它能吸饮,人们叫它“虹饮”。甲骨文中有“出虹自北饮于河”。这是由于古今对同一现象的认识发生了变化。

【古今义异词】

1)古今词义迥异

古今词义完全不同,有些词,从形体上看,古今一致,从意义看,迥然不同。

抢:在元明以前,都没有“抢夺”的含义,而是作“碰、撞”解。

《庄子•逍遥游》“蜩与学鸠笑之曰:‘我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣。’”

   《战国策•魏策》“以头抢地耳”。“抢”是“撞”的意思。

    今有成语“呼天抢地” 即是此义。现代是“抢劫”之义。

该:古义:完备;今义:应该。成语有“言简意赅”,“赅”是“完备”的意思。不过,字形有些不同。

羞:会意字,字形从手从羊,古义指“肉食品”,或泛指“食”。今义:害羞,不好意思。《左传•隐公元年》:“可羞于王公” ,即“可进献给王公作美食”之意。

行李:古代指“外交使者”,指人,现在指随旅行者来往的东西,指物。

2)古今词义有同有异

这一类古今词义之间存在着细微差异。王力称“微殊”,并言:在古今词义问题上,难处不在同,而在异;不在‘迥别’,而在‘微殊’。处理时,困难不在于相同,而在于相异;不在于完全不同,而在于同中有异。注意求同别异,着眼于异。

①凡公女嫁于敌国——敌:相匹配(门当户对),非敌对。

②穷饿无聊,追购又急。——穷:阻塞不通。饿:严重的饿,追购:悬赏捉拿,购不是买。

③先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于恒灵也。——痛恨:痛心和遗憾。非仇恨,怀恨。

《论语•微子》:“四体不勤,五谷不分,孰为夫子?”——勤:古常用义为辛劳、辛苦,与“逸”相对。今常用义为勤劳、勤快。

《国语•越语》:“果行,国人皆劝。父勉其子,兄勉其弟,妇勉其夫。”——劝:古常用义为鼓励、劝勉,今义为劝说。

    《左传•僖公三十二年》:“穆公访诸蹇叔。”——访:古义为询问、咨询。今义为探访、访问。

二、词义变化的主要形式

(一)词义范围的差异

1.词义的扩大

    指一个词的意义今义大于古义,古义包含在今义之中。是指所指称的对象范围扩大了。其扩大方式一般为由部分到整体,由个别到一般,由狭窄到宽泛。

菜:古义:专指蔬菜,不包括肉、禽、蛋等类食物; 《说文•艹部》:“菜草之可食者。” 《鹤林玉露》记载:仇泰然对一幕僚说:“某为太守,居常不敢食肉,只是吃菜;公为小官,乃敢食肉,定非廉士。”古书中常见“面带菜色”也是指蔬菜之黄绿色。

    今义: 除主食以外的一切食物。到了吴敬梓《儒林外史》时,菜已经由专指蔬菜而兼指肉、蛋等副食了。如该书第四十二回:“都是些燕窝、鸭子、鸡、鱼……那菜一碗一碗的端上来。”

睡:古义:专指坐着打瞌睡。《说文•目部》:“坐寐也。”今义:指一切形式的睡眠。《史记•商君列传》:“孝公既见卫鞅,语事良久,孝公时时睡,弗听。” 《史记•苏秦列传》:“读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”古之“睡觉”作“寐”作“寝”。《论语》:“宰予昼寝。”

皮:古专指兽皮。带毛的叫皮,没有毛的叫“革”。成语“皮之不存,毛将焉傅”中的“皮”即为古义。人皮为“肤”不叫“皮”,如“肤如凝脂”、“衣不暖肤”等。今义:事物的外表,都可以称之为“皮”。

涯:本义水边。《说文 》“涯,水边也。” 后又扩大到天边、尽处的意思。

醒:本指由酒醉的状态愎复到正常状态。后来词义扩大,除“醒酒”外,又主要指睡眠状态的结束。

2.词义的缩小

    指一个词的意义古义大于今义,今义包含在古义之中。其变化形式与扩大类恰相反,演变后的词义比原来所反映的事物范围小,由整体到部分,由一般到个别,由宽泛到狭窄。

臭:古义泛指各种气味。今义:专指秽气。

   《周易•系辞》:“同心之言,其臭如兰(气味象兰草一样芳香)。”

    在表示秽气时在“臭”之前加“恶”,例如《礼记•大学》:“如恶恶臭。”“恶臭”指难闻的气味。

虫:古义:一切动物(老虎叫大虫)。今义:昆虫。《尔雅•释虫》:“有足谓之虫,无足谓之豸。” 今方言中,鸟称虫蚁,麻雀称小虫,蛇称长虫,虎称大虫,仍可见端倪。

宫:古代所有人居住的房子都称“宫”。《说文•宀部》:“宫,室也。”先秦无论贵贱所住的地方皆称宫,自秦始皇始专指皇帝所住的地方。随着封建社会的灭亡,“宫”的意义范围又进一步缩小,现在指一些群众集会的地方,如“文化宫”、“少年宫”、“科技宫”等。《周易•困卦》:“入于其宫,不见其妻,凶。”《经典释文•尔雅音义》:“宫,古者贵贱同称宫,秦汉以来,惟王者所居为宫也。”

瓦:古义:陶器 《说文•瓦部》:“土器已烧之总名。”凡是用土烧成的器皿都可以称之为“瓦”。“瓦”还可以指纺锤,如“弄瓦”的“瓦”,就是指用泥土做成的纺锤。给女孩子玩。所以生女孩叫“弄瓦之喜”,而生男孩叫弄璋之喜。今义:主要指盖房屋顶的建筑材料。

金:古义:泛指金属; 《说文•金部》:“五色金也。” 《说文》把“银”称为“白金”,“铜”称为“赤金”,“铁”为“黑金”。可见,“金”并不单指黄金。《左传•僖公十八年》“郑伯始朝楚,楚子赐之金,既而悔之,与之盟,曰:‘无以铸兵。’故以铸三钟。”——楚王赐给郑国的“金”显然是指铜,那时,铸兵器、铸钟鼎都是用铜的。今义缩小为表示黄金。

救:《说文》救,止也。(停止)。《古汉语常用字字典》“指挽救;止。”“止”的意思,在现代汉语中已经消失了。 《论语•八佾》“季氏旅于泰山,子谓冉有曰”女弗能救与?” 救  水:阻止水的泛滥。“救火”即止火。今义:帮助,使脱离困难和危险。

丈夫:古义指男子通称,今义指女子的配偶。《说文》“夫,周制以八寸为尺,十尺为丈,人长十尺为丈夫。”《谷梁传•文公十二年》“男子二十而冠,冠而列丈夫。”

朕:第一人称代词 ,我,我的。《离骚》“朕皇考曰伯庸。”秦始皇以后专用为皇帝的自称。词义范围缩小了。《史记•秦始皇本纪》“朕为始皇帝。”

兄弟:本义指“兄”和“弟”两个方面。《诗经•柏舟》“亦有兄弟,不可以据。”据:依靠。古代有时还指姊妹。如:“弥子之妻与子路之妻,兄弟也。”而现代,“兄弟”只能指弟弟,不包括哥哥在内,更不包括姊妹在内。

亲戚:古代除指与自己有婚姻关系的外亲外,还指父母。如《大戴礼记•曾子疾病》“亲戚既殁,谁与孝?”——父母亡故了,还想尽孝,向谁尽孝呢?

子:古义为子女的总称。今义专指儿子。

丈人:古义泛指老年男子、今义指岳父

禽:古义为飞禽走兽的总称。今义缩小专指鸟类。

谷:古义泛指各种粮食作物。今义专指谷子这种农业作物。

3.词义的转移

词所代表的概念发生转移,即由甲范围转移到乙范围,特点是新义产生后,旧义就不存在了,而新旧意义之间又有一定的联系。

羹:古义指带汁的肉,今义指汤类的食品。

《左传•隐公元年》:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹。”

    《史记•项羽本纪》:“吾翁即若翁,必欲烹而翁,则幸分我一杯羹。”亦指带汤煮熟的蔬菜。

    王建《新嫁娘》:“三日入厨下,洗手作羹汤。”“羹”“汤”同义连文。如今之牛肉羹、粟米羹、莲子羹等。

向:本来指向北的窗子。《诗经•豳风•七月》“塞向   户”。引申为“面向”(面向),再引申为“方向”。用作名词。后来,本义废了,词义发生了转移。

涕:古义指眼泪。上古鼻涕用“泗、洟”来表示。后来由眼泪变为鼻涕。上古汉语中一般不用“泪”,汉代才有“泪”。

    《左传•襄公二十三年》:“臧孙入哭,甚哀,多涕。” 《诗经•陈风•泽陂》:“涕泗滂沱。”毛亨传:“自目曰涕,自鼻曰泗。” 王褒《僮约》:“目泪下落,鼻涕长一尺。”于是泪、涕分工,涕主要表示鼻涕。但汉以后仍有用“涕”表示眼泪者,如《出师表》:“临表涕零。”

暂 :表示时间范畴这一点上,古今义有联系,但具体的范围却发生了转移。上古:突然,一下子。 中古:短暂 ;中古以后:暂时。

    《说文•穴部》:“突,犬从穴中暂出也。”《史记•李将军列传》:“李广暂腾而上胡儿马。” 庾信《镜赋》:“不肯片时入匣里,暂出园中也自随。”

汤:古义指热水。今义指汤类食品或煮饭的汁。《列子•汤问》:“日中如探汤。”

坟:本指大的土堆、河堤。《楚辞•九章•哀郢》“登大坟以远望兮。”《诗经周南•汝坟》“遵彼汝坟”汝坟:汝水的大堤。《史记•文帝本纪》“不治坟,欲为省。”——不去治大坟,是想节省一点钱。后来,“坟”由土堆转指坟墓,从《说文》到《新华字典》,“坟”都只是注“坟墓”这一层意思。

豆:先秦时,它是与植物毫不相干的。本指一种盛食物的器皿。也是一种粮器的名称。而到了汉代,“豆”开始指豆类植物了。

谅:本指诚实,不指原谅。《楚辞•离骚》“惟此党人之不谅兮……’如果理解为“不原谅”,那就大错特错了。《论语》“友直、友谅、友多闻”——要和正直的人交朋友;要和诚实的人交朋友;要和有学问的人交朋友。“友谅”并不是要和能原谅自己的人交朋友。宋代以后,“谅”有了“原谅”的意义。“诚实”的意义被排挤了。

脚:本指小腿(胫),如“孙子膑脚于魏”(《韩非子•难言》),后来专指足。

(二)词义感情色彩的差异

1.褒贬方面

1)古褒今贬

爪牙:本为是表示得力民的武臣猛将,是个褒义词。那时带有赞美的意味。《汉书•李广传》“将军者,国之爪牙”。《国语•越语》:“然谋臣与爪牙之士,不可不养而择也。” 《现代汉语词典》注释为“爪和牙是猛禽、猛兽的武器,比喻坏人的帮凶。”

复辟:古义:恢复君位,褒义; 今义:恢复旧的反动的势力,贬义

(2)古贬今褒

锻炼:古义:玩弄法律对人进行诬陷,贬义。《后汉书•韋彪传》:“忠孝之人,持心近厚;锻炼之吏,持心近薄。”注:“锻炼,犹成熟也,言深文之吏,入人之罪,犹工冶铸陶锻炼,使之成孰也。”

今义:通过体育运动使身体强壮,通过实践使思想觉悟,工作能力提高,褒义。“锻炼”完全是褒义,如“劳动锻炼”、“思想锻炼”、“锻炼身体”等。

(3)古中性今褒贬

祥:古代用作中性词,既可指吉兆也可指凶兆,后来只指“吉祥的征兆”了,成了褒义词。如:“是何祥也?吉凶焉在?”。

谤:古义:背后的公开议论、批评,中性。《战国策•齐策》中“能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”——在这里,齐威王把“谤讥”、“面刺”和“上书谏”分别为三种情况。齐王下令:上赏:当面批评。中赏:写谏书批评。下赏:公开议论、批评。)也证明“谤讥”是背后议论。所以说“闻于寡人之耳”的“谤讥”还能够受“下赏”,这也证明该词不是贬义。今义:诽谤,毁谤贬义。

淫:古义:过分、过度;今义:特指不正当的男女关系。

走狗:古义:走的极快的猎狗;今义:受人豢养并帮人作恶的人。

流氓:古:四处流浪无家可归的人;今义:不务正业,为非作歹的人。

2.轻重方面:

 (1)古轻今重

  诛:古义:责备。《说文》:“讨也,”意即用语言责备别人。《论语•公冶长》:““宰予昼寝,子曰:‘朽木不可雕也,粪土之墙不可污也,于予与何诛?”(对于宰予有什么可责备的呢?)成语“口诛笔伐”,诛是谴责、批判之意。后来词义变重,成为“杀”的意思,《史记•项羽本纪》:“沛公至军,立诛杀曹无伤。”成语有“天诛地灭”。

  恨:古义:遗憾; 《史記•淮陰侯列傳》:“大王失職入漢中,秦民無不恨者。” 今义:仇恨。

(2)古重今轻

怨:古义指痛恨。《史记•淮阴侯列传》:“秦父兄怨此三人,入于骨髓。” 后指埋怨,《陌上桑》:“来归相怨怒,但坐观罗敷。”

购:古义指重金购求、悬赏。《说文•贝部》:“购,以财有所求也。”《史记•项羽本纪》:“吾闻汉购吾头千金,邑万户。”今义:指一般的购买。

感激:古义是“有所感受而情绪激动”,还有“愤激”、“恼怒”之意。今义:感谢。

【辨析古今词义的异同值得注意的问题】

“古”是一个历史概念,“古”、“今”不能截然分开。

    严格地说,“古今词义”这个概念,应当指的是不同历史时期的词义——先秦对汉代来说是古代,汉代可以称今;先秦、汉代对唐代说来是古,唐代又可以称今;不过,在一般的古代汉语基础课里所说的“古今词义”,是一个特定的概念。

古义与今义只是相对而言,有些词的古义今天还作为语素义保存在现代汉语双音词或成语中。如“走马观花”。有些今义唐宋时期就有了。唐王建《新嫁娘词》:“三日入厨下,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。”

辨析古今词义的异同,要历史发展的观点,注意词义的时代性,切忌以今律古。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有