李龙石诗歌:和王渔洋秋柳四首八叠元韵共三十二章(之十四)

标签:
李龙石关东才子李龙集李龙石诗盘锦 |
分类: 李龙石诗词 |
乌府仗回森棨戟,紫台人去泣巾箱。
河梁携手分苏李,门巷伤心说谢王。
最是韩郎断肠处, 折枝重唱旧歌坊。
赵立山注释:
乌府:汉称御史府为乌府。据《汉书·朱博传》载:御史府井水皆竭,府中列柏树,常有野乌数千栖其上,朝去暮来,称为朝夕乌。棨(qi)戟:有缯衣或油漆的木戟,用为官吏出行时前导的仪仗。
紫台:即紫宫,皇帝居所。杜甫咏王昭君诗有“一去紫台连朔漠”之句。巾箱:古时放置头巾、书卷或文件的小箱。
苏李:苏武,李陵。李陵《与苏武》诗日:“携手上河梁,游子暮何之?”河梁:桥梁。
谢王:即王导、谢安,六朝时世为望族,后来衰落。刘禹锡《乌衣卷》:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”
韩郎:见《和米云卿秋柳……》第四首诗注。折枝:曲名,即折柳(折杨柳行)。此指柳氏回答韩翃的诗:“杨柳枝,芳菲节,所恨年年赠离别。一叶随风忽报秋,纵使君来岂堪折!”旧歌坊:指章台街上的妓院。
