美国纯情女诗人 - Emily Dickinson


标签:
纯情女诗人emilydickinson美国现代诗歌 |
分类: 诗词 |
I died for
beauty, but was
scarce
Adjusted
in the
tomb,
When one
who died for truth was
lain
In an
adjoining
room.
He
questioned softly why I
failed?
“For
beauty,” I
replied.
“And I for
truth, – the two are
one;
We
brethren are,” he
said.
And so, as
kinsmen met a
night,
We talked
between the
rooms,
Until the
moss had reached our
lips
And
covered up our
names.
I should
not dare to leave my
friend,
Because -- because if he should
die
While I was gone -- and I -- too late --
Should
reach the Heart that wanted me
--
If I should disappoint the
eyes
That
hunted -- hunted so -- to
see--
And could not bear to shut
until
They "noticed" me -- they noticed
me--
If I should stab the patient
faith
So sure I'd come -- so sure I'd come
--
It listening -- listening -- went to sleep --他倾听着,倾听着,入睡时
Telling my tardy name
--
My Heart
would wish it broke before
--
Since breaking then -- since breaking then --因为那时破碎,于那时破碎,
Were useless as next morning's sun
--
Where midnight frosts -- had
lain!