in 和 at表示地点时的用法区别

标签:
高考英语试题教育 |
分类: 英语疑难解答 |
----------------------------------------------------------------------------------
问:老师讲过,in,
at表示地点时,其主要区别是:in通常指大地方,比如:洲、国家、城市等;at通常指小地方,如车站、码头、村子、农场、工厂、学校等。那么,下列句子中的at用得正确吗?
(1)
Their plane stopped at London
on its way to New York.
(2)
When you are at Rome, do as
Romans do.
答:两个句子中的at都用得正确。
in和at表示地点时,除了你所提到的区别外,还有:in表示“在某个立方体内”,所谓立方体环境是指周围有东西环绕。即便是一个平面位置,如果周围有墙或篱笆等,也可看为立体环境。而at表示的位置是”某一点”。另外,还有on,表示的位置是一条线或一个平面。
第(1)句中的London,在说话者的心目中,显然是飞机降落的London机场,当然应该用at 。另外一个理由是:at表示“某一点”时,这地方可能确实是一个点,也可能从远处着眼,忽略其大小和形状,将其看为点。再比如:We stopped for three-quarters of an hour at Kennedy Airport.(我们在肯尼迪机场停留了3刻钟。)第(2)句是一个英语谚语,当然没有错。其使用at的理由与第(1)大体相同。
另外,大小是相对的。比如,你所举的“村子、农场、工厂、学校等”都不一定用at ,我们可以说in the village, on the farm, in the factory, 而“在学校”用in the school, at the school, on the school都可以。