投我以木瓜,报之以琼琚。

标签:
明清诗文 |
译文 :
注释:
木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。
需要注意的是,除了本地木瓜,还有原产南美洲的物种“番木瓜”十七世纪传入我国,也常被简称为“木瓜”,与此处的木瓜非一物。
琼琚(j):美玉,下“琼玖”“琼瑶”同。 匪:非。
木桃:又名楂子,狭叶木瓜,和木瓜是一类,味道比较酸涩,个头比木瓜小,颜色微微发黄,果蒂和果核都比较粗,核里的籽又小又。
木李:又名榠樝(zha),和木瓜是一类,是一种植物光皮木瓜。
古今释义:
古今关于《木瓜》有七种说法:美齐桓公说、男女相互赠答说、朋友相互赠答说、臣下报上说、卫人报齐说、讽刺送礼行贿说、礼尚往来说。
汉代的《毛诗序》云:“《木瓜》,美齐桓公也。卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器物焉。卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。”
这一说法在宋代有严粲《诗缉》等人支持,在清代有魏源《诗古微》等人支持。
与《毛诗》同时代的另有齐人辕固的《齐诗》,鲁人申培公的《鲁诗》,燕人韩婴的《韩诗》。
在后世陈乔枞《鲁诗遗说考》考证中说道:“鲁诗“以此篇为臣下思报礼而作”,王先谦《诗三家义集疏》意见与之相同。
宋代朱熹起,“男女相互赠答说”开始流行。
《诗集传》云:“言人有赠我以微物,我当报之以重宝,而犹未足以为报也,但欲其长以为好而不忘耳。疑亦男女相赠答之词,如《静女》之类。”
清代《诗学》独立思考派的重要代表之一姚际恒则反对朱熹的说法。 《诗经通论》云:“以(之)为朋友相赠答亦奚不可,何必定是男女耶!”
现代学者一般认同朱熹的说法,而且更明确指出此诗是爱情诗。
因此诗主旨说法虽然多有不同,“木瓜”作为文学意象也被赋予了多种不同的象征意义。
但大致也就是形成了三种主流意象:“臣子思报忠于君主”“爱人定情坚于金玉”“友人馈赠礼轻情重”。
【上文原载:百度播报文章《国风·卫风·木瓜》——每一场仪式都值得珍重陈辞兮的 BJ 2018-10-25】
一,清代诗人李符《国香 木瓜》词一首: 【国香,词牌名,又名“国香慢”。】
裂叶风轻,任垂垂压树,颗重难圆。
孕犀也同缑圃,只欠瓤鲜。
竞向霜前采摘,遍红楼、酥手堆盘。
馀馨染罗袖,绝胜金猊,凤沫重翻。
晓来香更好,是纹窗未启,绣幔初褰。
惹伊爱玩,爪痕著便成斑。
似解空闺幽独,替相思、抱苦含酸。
行行武陵路,转忆年时,愁对秋山。
李符(1639—1689),原名符远,字分虎,号耕客,又号桃乡。清代浙江秀水人,善诗词,工骈体。与兄李绳远、李良年号浙西三李。与朱彝尊等结诗社。后客居福建茶官署,暴卒。有《香草居集》。
二,清代诗人龚翔麟《国香·木瓜》词一首。
伏雨收迟。
对木奴青小,一树垂垂。
东陵旧畦仙种,无此高枝。
攀摘烟梢嫩蒂,响潭水、浣借香荑。
连帆估船载,白下廊边,佛手同携。
筠篮争早市,数囊钱换得,归付妖姬。
枕函边贮,消领好梦回时。
剖酿鹅儿清浅,约溪翁、满引匏卮。
休忘趁秋社,斸长镵,买种山篱。
【注】木瓜出宣城。响潭,水名。
龚翔麟(1658-1733),字天石,号蘅圃,浙江仁和(今杭州)人。清副贡生,累官陕西道监察御史。著有《田居诗稿》《红藕庄词》等。