奉陪郑驸马韦曲其一注释及翻译
(2014-08-26 19:17:12)
标签:
文化教育育儿 |
分类: 高中语文诗歌鉴赏 |
杜甫
韦曲花无赖①,家家恼②煞人。绿樽③须尽日,白发好禁春。
石角钩衣破,藤梢刺眼新。何时占丛竹④,头戴小乌巾⑤。
①无赖:可爱。②恼:惹人喜爱,撩拨。“千杯绿酒何辞醉,一面红妆恼杀人。”——李白《赠段七娘》。“春色恼人眠不得,月移花影上栏干。”——王安石《夜直》③绿樽:盛满美酒的酒杯,这里代指美酒。绿酒:美酒,醇酒,呈碧绿色,也称绿蚁。“绿蚁新醅酒,红泥小火炉。”——白居易《问刘十九》“金风细细,叶叶梧桐坠,绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。”——晏殊《清平乐》④竹丛:竹林,隐士居住的地方。⑤乌巾:古代多为隐居不仕者的帽子。
韦曲这里的花开的这样美丽可爱,家家户户都是满园春色,实在是惹人心动到了极点。杯中盛满了绿色的美酒,一定要整日痛饮才尽兴,头发花白了更要好好享受这美丽的春色。我一心欣赏美景,顾不得山石尖锐的棱角勾破了我的衣服,藤梢刚刚长出来的嫩芽,颜色那么嫩绿新鲜,直刺人的眼睛。面对这样的美景,我不由得感慨:什么时候我也能够住在竹林里,头戴着隐士的黑头巾,过着悠闲淡泊的隐逸生活啊!
前一篇:二十四、邹阳长裾,王符逢掖
后一篇:二十八、仲容青云 叔夜玉山