一、die of / die
from的区别
表示死的原因,die后通常接介词
of/from
其区别大致为:
(1)
若死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介词
of。如:die of illness (heart trouble cancer a fever
etc)
死于疾病 (心脏病,癌症,发烧等)
(2)
若死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介词
from。如:die from an earthquake (a traffic accident a
lightning a stroke etc)
死于地震(交通事故,雷击等)
(3)
若死因是环境影响到体内,即两方面共有的原因,则可用 of from
均可。如:die of [from] a
drink ( a wound overwork starvation hunger and cold etc)
死于饮酒(受伤,劳累过度,饥饿,饥寒等)
但是在实际运用中,两者混用的情况较多。
二、辨析die from, die of,
die for, die off,die out
等
die
out 绝种,死光
die of
意为 “因……而死”(原因多来自内部如情感、冻饿、疾病等),其后hunger,cold, illness, old age, a fever, heat等名词,
die
from 意为“由于……而死”(外因)(原因常来自外部创伤、交通事故),其后常跟wound, accident, over work, carelessness, drinking 等名词。
die
for: 为某种目的而献身、牺牲
die off
是逐渐死去
例句:
Many of them died of starvation.
The soldier died from a wound in the breast.
Lots of them died for the cause of liberation.
the flowers are dying off because there has been no
rain.
Many people died of hunger before liberation. 解放前许多人因饥饿死去。
The old man died from a traffic accident.那位老人死于交通事故。
三、die from, die
of, die with, die by
1. die
from 表示死于(枪)伤,虚弱,过度劳累,饮食过度等。如:
The engineer
died from overwork.
这个工程师死于操劳过度。
The child
died from weakness.
这个孩子因体质太虚弱而死了。
2. die
of 表示死于疾病,饥饿,寒冷,年老等;死于忧愁,失恋等精神因素。如:
The man died
of lung-cancer(肺癌)。
这个人死于肺癌。
The beggar
died of hunger and cold.
这个乞丐死于饥饿和寒冷。
3. die
with 表示死于某种精神因素。(也可用
die of)如:
The old woman
died with anger (horror).
这个老妇人震怒致死。(惊恐致死)
She died with
grief (deep sorrow).
她悲伤致死。
4. die
by 表示死于暴力等。如:
The young
girl died by her own hand.
这个年轻的女孩自杀而死。
练习:
1. He died _____ the traffic accident last week.
A.
of B.
from C.
with
2. This old man died _____ solitude, because his son
deserted(抛弃) him.
A.
by B.
from C.
of
Key: B
C
加载中,请稍候......