加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

赏析浅评《圣经》诗篇 49

(2013-06-23 17:20:06)
标签:

文化

分类: 金蝶赏析浅评《圣经》诗篇

赏析浅评《圣经》诗篇 49

 

这首诗篇是警醒世人不要把财富、名利、地位、尊严看得很重要,人生百年不过如此而已。

第一至四节是诗者唤醒众人的心志,从那些虚荣的追求里脱去虚假的外衣,看清楚人世间最重要的是情谊,这才是人性超越一切生灵的灵性的根本。“听听这里的声音吧,全体民众啊,谛听呀,世界上的全体居民!不分高低贫富都一起来听听吧;我的嘴巴里要说的是古训,也是我的心里冥想的顿悟;我将会和众人一起侧耳听着这个寓言故事,在这个时候我将会打开我忧郁的情思不停歇地说出我从古训中冥思出来的道理”,诗者开始就告诉众人他要说的大道理十分的冗长,礼貌性请地大家要耐心地听他把这些道理讲出来。对于这样的开场白只是一种形式上的铺垫,也是诗者要摆出的一种儒雅姿态,至于民众们或许还在自己的日常生活中打着自己的小算盘,想着自己的那点鸡毛蒜皮的琐碎事情呢。但是,这几句话足以证明当时的世风已不古了,需要这类诗者来对众人进行规范性的维护思想的漏洞,这样的表现形式或许能使世态炎凉的风气有所好转吧!

第五节至九节诗人十分尖刻地质疑世态的炎凉,人心的不古,“为什么我要在奸佞当道的日子里产生敬畏呢?当我的脚后邪恶风气包围我时,他们还在他们的财富里自信满满,他们自己以他们大富大贵为荣,他们没有人肯用任何财富解救他的弟兄,不肯为他给死神无代价地交赎金。(因为这种对他们灵魂的救赎是宝贵的和永远也不停息的);他仍然要活在永远,不会看到他灵魂的堕落”,面对着这个物欲横流的现实社会,诗者想唤起众人心中美好的良善,对于这种心情是可以理解的,可是生活毕竟是生活,你想好好的生活那是有条件限定的,大千世界里的芸芸众生来到这个人间地狱是要享乐还是要变革都是由上帝来安排的,识时务者为俊杰,总是天天生活在痛苦的阴影里虽然现实但是也很无奈,可是面对财富的取舍大多数的人都存在一种侥幸的投机心态,根本就不把“约定成俗”的法规当作失败的结局,所以矛盾叠起后心态也会很快地失衡了。社会矛盾就在这“救赎与被救赎”的转换中不断激化,时常会因为一点点的小事未能如愿就反目成仇而众叛亲离。

第十节至十二节诗人进一步质疑人性的贪婪无耻,“因为他看到,聪明人要死的,同样的,傻瓜和粗野的人也要死亡,遗留下他们的财富去到另外一个世界了;他们的思想深处想的是什么呢?他们的家宅要持续到永远吗?他们的住地要留给所有的子孙后代吗?他们声称他们的土地在他们死后留有他们自己的名字,然而人的荣耀不是永存的,他也会像牲畜一样毁灭的。”,在这几节里诗者想要表达的思想就是对袭世的永恒论的不赞赏,这也说明圣主耶和华要永生保佑着他的子民成为义人的纯洁性。是的,无论任何人都会离开这个世界的,那么要想留下千古的大名就必须有私人永久性的地标,这个道理比较晦涩,难以从普遍的哲思中找到信服的支点。人究竟遗留什么为永恒不朽的标志呢?因为地球是不是永恒的上帝没有明确告知世人,我也就无从论起。

第十三至十九节诗人进一步谈到生死问题,“他们以这种方式方法来做他们的荒唐事,他们还被他们的子孙传说赞颂着;他们就像绵羊一样被放置到坟墓中,向他们提供死亡的地上会在某个早上被正直者统治,他们的美丽会从他们所居住的坟墓里毁灭”,这时诗者进一步指出岁月的变迁将抹去一切富贵者的痕迹,包括坟墓里的奢华。世界上没有永恒的富贵,却遗憾地将富贵化成永恒的腐朽,把死亡的彼岸化作了腐朽的传奇。“但是,上帝将会从那可怕的坟墓里救赎我的灵魂,他要接收我了;当一个人成为富人时你不惧怕,当他的家宅荣耀时你要增大;当他死后离开后没有什么可以带走,他的荣耀不会在他死后遗留下来”,诗者在这里想要告诉众人所有的一切财富都是生不带来死不带去的,所有的一切荣耀都是生能获得死后无法馈赠的。要众人知道爱惜生前的一切荣辱,摒弃死后千载的虚名。“尽管他在活着的时候他的灵魂已被圣主耶和华赐福了,当你所作的一切自认为很好人们将会赞颂你;他要去到他的父辈子孙中,他们永远也见不到光明了;那是人们在尊重这些事情的情况下,没有醒悟,就像这牲畜一样的毁灭”,诗者似乎是在戏谑大卫的人生,调侃愚昧无知的众生,实际上他在说明一个道理,人生的所有华丽的风光都是浮云,生带不来死带不走,文笔运用得十分的空灵。

这首诗写得极其的晦涩难懂,诗者愤世嫉俗的思想随着自己看破红尘的理念倾泻笔端,他对于人世间的一切认知都是站在远古的城堡尖上悲天悯人的凝思,然而活在当下的人们对于这种透入骨子里的至理名言真是不想看清楚弄明白,因为活得太明白就会厌世,糊涂难难糊涂,聪明人难得糊涂可真是糊涂呀!


 

《圣经》旧约 -- 诗篇(Psalms) -- 第 49 章 ( 本篇共有 150 章 )
 

49:1 (可拉后裔的诗,交与伶长)万民哪,你们都当听这话,世上一切的居民,

Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:

49:2 无论上流下流,富足贫穷,都当留心听。

Both low and high, rich and poor, together.

49:3 我口要说智慧的言语。我必要想通达的道理。

My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.

49:4 我要侧耳听比喻,用琴解谜语。

I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.

49:5 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我,我何必惧怕。

Wherefore should I fear in the days of evil, when the iniquity of my heels shall compass me about?

49:6 那些倚仗财货自夸钱财多的人,

They that trust in their wealth, and boast themselves in the multitude of their riches;

49:7 一个也无法赎自己的弟兄,也不能替他将赎价给神,

None of them can by any means redeem his brother, nor give to God a ransom for him:

49:8 叫他长远活着,不见朽坏,

(For the redemption of their soul is precious, and it ceaseth for ever:)

49:9 因为赎他生命的价值极贵,只可永远罢休。

That he should still live for ever, and not see corruption.

49:10 他必见智慧人死。又见愚顽人和畜类人,一同灭亡,将他们的财货留给别人。

For he seeth that wise men die, likewise the fool and the brutish person perish, and leave their wealth to others.

49:11 他们心里思想,他们的家室必永存,住宅必留到万代。他们以自己的名,称自己的地。

Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.

49:12 但人居尊贵中不能长久,如同死亡的畜类一样。

Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.

49:13 他们行的这道,本为自己的愚昧。但他们以后的人,还佩服他们的话语。(细拉)。

This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah.

49:14 他们如同羊群派定下阴间。死亡必作他们的牧者。到了早晨,正直人必管辖他们。他们的美容,必被阴间所灭,以致无处可存。

Like sheep they are laid in the grave; death shall feed on them; and the upright shall have dominion over them in the morning; and their beauty shall consume in the grave from their dwelling.

49:15 只是神必救赎我的灵魂,脱离阴间的权柄,因他必收纳我。(细拉)

But God will redeem my soul from the power of the grave: for he shall receive me. Selah.

49:16 见人发财家室增荣的时候,你不要惧怕。

Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;

49:17 因为他死的时候,什么也不能带去。他的荣耀不能随他下去。

For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.

49:18 他活着的时候,虽然自夸为有福,(你若利己,人必夸奖你)。

Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself.

49:19 他仍必归到他历代的祖宗那里,永不见光。

He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

49:20 人在尊贵中,而不醒悟,就如死亡的畜类一样。

Man that is in honour, and understandeth not, is like the beasts that perish.

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有