
牛津才子调侃李敖女儿,“你教过英文吗?”
韩红调侃黄晓明,“你学过英文吗”?
首先我得说,李玟肯定教过英文,而且比一般人教得好。但是,少不了英语是教出来的弊病,一大堆错误。大师容易误导一片人。英语要直接使用,才会逃出被教出来一大堆癌变的厄运。
节目录制过程中
据香港媒体报道 黄晓明在活动前为音乐真人骚《中国梦之声》进行录影,与李玟、大陆着名歌手韩红及台湾知名电视节目制作人王伟忠齐齐担任导师。期间晓明向李玟请教“从上面掉下来”的英文说法,李玟回答他是:“drop down, fell down”后,晓明便自言自语重覆几次,令身旁的韩红也不禁要取笑他:“你究竟学过英文吗?”
其实,李玟的drop down够完美了,画蛇添足来了一个以此类推fell down,素不知fall即drop down的意思,即“从上面掉下来,然而,李玟多了一句嘴,说fell down.
[牛津才子]fall down有两个意思,一个是较为固定的成语,意思表现出不真实或不够好的意思
And that's where the theory falls down.那就是理论是靠不住的地方。
第二个意思是,突然站不住,即倒塌。很明显,这两个意思都不是从上面掉下来的意思。
The house looked as if it was about to fall down.房子看起来要塌下来了。
没有扁李玟的意思,其实李玟算是够好的英文教师,毕竟是大师的女儿,而且生得一副美人胚子。
英语切忌去学以致用,而要拿来就用。这就是语音流的最高境界。

加载中…