印度时报 沪昆高铁全线开通

标签:
军事时评投资文化杂谈 |
分类: 政经杂谈 |
China operationalises one of world’s longest bullet train line
中国开始运行世界最长高铁之一
BEIJING: China started operations of one of the world’s longest high-speed railways that links the prosperous eastern coast to the less-developed southwestern part of the vast country.
中国开通运行世界最长高铁之一,这条高铁连接了繁荣的东部沿海和欠发达的西南地区。
http://img.santaihu.com/2016/12/9d9e0d8fgw1fb7ezzjm00j20zk0qo78t.jpg沪昆高铁全线开通" />
The Shanghai-Kunming line — 2,252 km in length — traverses the five provinces of Zhejiang, Jiangxi, Hunan, Guizhou and Yunnan and cuts travel time from Shanghai to Kunming from 34 to 11 hours, China Railway Corporation said.
中国铁路集团称,沪昆高铁全长2252公里,穿过浙江、江西、湖南、贵州和云南等5个省,从上海到昆明的旅行时间从34小时缩短为11小时。
The maximum speed is 330 km per hour, Wang Jinda, a train driver was quoted as saying by the state-run Xinhua news agency.
The line is also the longest east-west high-speed railway in China.
新华社在报道中引述一位高铁司机的话,称高铁最大速度为330公里每小时。
沪昆高铁也是中国最长的东西向高铁。
http://img.santaihu.com/2016/12/20161228163046554.jpg沪昆高铁全线开通" />
A longer rail line stretching north to south is the 2,298-km Beijing-Guangzhou line, put into operation in 2012.
China has built more than 20,000 km of high-speed rail lines.
更长的高铁是从北到南的京广高铁,全长2298公里。京广高铁是2012年投入运行的。
目前,中国已经修建了超过2万公里高铁
http://img.santaihu.com/2016/12/9d9e0d8fgw1fb7ezyxwg2j20qo0tr771.jpg沪昆高铁全线开通" />
http://img.santaihu.com/2016/12/9d9e0d8fgw1fb7ezymuccj20qo25oafg.jpg沪昆高铁全线开通" />
According to the government’s plan, the mileage will increase to 45,000 km by 2030.
根据政府的规划,到2030年高铁里程将增加到45000万公里。
The launch of the Shanghai-Kunming line means the country’s high-speed rail grid has taken shape, connecting almost all provinces on the Chinese mainland.
随着沪昆高铁的开通,中国的高铁网络也基本成型,连接了几乎所有省份。
印度时报读者的评论:
Darvesh ABC
Indian can nit pay five rupees for toilet can not even dream of bullet train . Chinese know that . They just make fun of it. Lol.
1 0 Reply Flag印度人连5卢比的厕所都上不起
就别做高铁梦了
Darvesh ABC
Pakistan railways is also developing fast eith 12 billion dollars investment. In Three years pakistan railway will be second best after china in the region.
1 0 Reply Flag巴基斯坦铁路发展也很快
投资了120亿美元
3年后,巴基斯坦铁路将是该地区仅次于中国的,排第二
kevinimorton kevinimorton
Lets stick with Japanese technology for goodness sack. It will take some time but its 1000 times better.
0 0 Reply Flag还是坚持选择日本技术吧
会费一些时间,不过好1000倍
Fake
earth – 9 hours agoPure Chinese propaganda. All news from China are fabricated. China dose not have any bullet train that can run at 330 km per hour. All faked.
0 2 Reply Flag纯粹是中国人的宣传
来自中国的消息都是杜撰的
中国其实没有时速330公里的高铁
都是假的
India super
earth – 9 hours agoWho needs bullet trains? We Indians like our BULL-led carts better. Who needs toilets? We Indians enjoy open defecation better. India is way ahead of China in all fields. India has reached Mars. India just fired the AGNI-V to scare the Chinese. India needs another 200 jet fighters to have an edge (on what?) Don”t you worry, out great PM Modi will do all these. India the super power!
谁想坐高铁?
我们印度人更喜欢牛车
我们需要厕所?
我们印度人更喜欢露天方便
印度各领域遥遥领先中国
印度已经奔火星了
印度刚刚发射了烈火5导弹,吓死中国人了
为了保持优势,印度还需要200架战机。
别担心,我们伟大的莫迪总理会办到的
印度是超级大国
外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/china-operationalises-one-of-worlds-longest-bullet-train-line/articleshow/56217056.cms
Despina Tseliou
The breathtakig development in different sectors of China including the CPEC is the future of Asia.
3 0 Reply Flag中国各领域的突破性发展,包括中巴经济走廊,是亚洲的未来所在