加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

童趣

(2009-12-01 10:09:01)
标签:

儿童

童趣

饼干

心理学

分类: JOKE笑话

童趣


   母亲从杂货点回来,给小儿子捎来了他要的动物饼干. 小孩拆开饼干盒,把里面的动物饼干一字儿在灶台上铺开.

   "你在做什么?" 妈妈问.

   "盒子上说如果封口破了就不能再吃,"小男孩解释说,"我正在找封口."

When the mother returned from the grocery store, her small son pulled out the box of animal crackers he had begged for. Then he spread the animal-shaped crackers all over the kitchen counter.
"What are you doing?" his mom asked. "The box says you can't eat them if the seal is broken," the boy explained."I'm looking for the seal."


   ~~~~~~~~~~~~~~~~~童趣童趣童趣~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    一个年轻的老师想用用她学来的心理学知识,她盯着孩子们说,"如果哪个人觉得自己是愚笨的,请站起来!"

    过了几秒钟,小乔尼站了起来.

    老师说,"小乔尼,你觉得你是愚笨的吗?"

    "不是,老师,我不喜欢看到只有你一个人站在那里."

Thanks to: Terry Griffin

A new teacher was trying to make use of her psychology courses.
She started her class by saying, "Everyone who thinks you're stupid, stand up!" 
After a few seconds, Little Johnny stood up. 
The teacher said, "Do you think you're stupid, Little Johnny?" 
"No, ma'am, but I hate to see you standing there all by yourself!"


    ~~~~~~~~~~~~~~~~~童趣童趣童趣~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    小彼德从学校操场回来,流着鼻血,乌着眼圈,衣服破破烂烂,显然他刚经过一场恶斗,而且斗输了.父亲在替他包扎的时候问儿子发生了什么事.

    "哦,爸爸,"彼德说,"我向劳瑞挑战,而且,你知道,我给他选择武器的机会."

    "唔,"父亲说,"看起来很公平."

    "我知道,但我没想到他选了他的妹妹!"

Little Pete came home from the playground with a bloody nose, black eye, and torn clothing. It was obvious he’d been in a bad fight and lost. While his father was patching him up, he asked his son what happened.
“Well, Dad,” said Pete, “ I challenged Larry to a duel. And, you know, I gave him his choice of weapons.”
“Uh-huh,” said the father, “that seems fair.”
“I know, but I never thought he’d choose his sister!”



0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有