律师与林务官
(2009-09-22 10:22:48)
标签:
杂谈英语翻译笑话原创 |
分类: JOKE笑话 |
Thanks to: Shelby G-Town MD USA.
A forester and a lawyer were in car accident
and showed up at the pearly gates together.
St. Peter greets them at the pearly gates and takes them to the
homes where they will spend all of eternity. They get into St.
Peter's holy vehicle and head on down a gold road, which turns into
a platinum road, which turns onto an even grander road paved with
diamonds, to a huge mansion where St. Peter turns to the lawyer and
says, here is your home for the rest of eternity, enjoy! And if
there is anything you need, just let me know.
Then St. Peter took the forester to his home, back down the diamond
studded boulevard, down the platinum highway, down the street of
gold, down an avenue of silver, along a stone alley and down an
unpaved footpath to a shack. St Peter says, "Here you go" and goes
to leave when the forester says "Wait minute! How come the lawyer
gets the big mansion and I get this shack?"
St. Peter says: "Well, Foresters are a dime a dozen here, we have
never had a lawyer before."
一个林务官和一个律师都在车祸中死了,他们一起来到了天国之门.
圣彼德在天国之门迎接他们,带他们去他们的永恒之家. 他们坐进了圣彼德的圣车,开过一条金子铺的路,转进一条铺着铂金的路,又转上一条更华美的铺着钻石的路,来到一座宏伟的大厦前,圣彼德转向律师说,这是你的永恒之家了,好好享受! 如果你有什么需要的,请告诉我.
然后圣彼德带着林务官去他的家,转出镶着钻石的大道,转出铺着铂金的公路,转出金子大街,转出铺着银子的林荫道,沿着一条铺石子的小路,来到一条泥泞小径上的小棚子前,圣彼德说声"你到了"就要离开. 林务官叫住了他:"请等一下,为什么律师能住高楼大厦,而我却住小棚子?"
圣彼德回答:"好吧,我告诉你,林务官在这里大把,而律师还是第一个."