加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

半夜三点(三则)

(2009-12-19 11:45:58)
标签:

音乐

半夜

风笛

税务局

领带

分类: JOKE笑话

半夜三点(三则)

Thanks to: Walter E. Ernst Jr Hacienda Heights California USA.

1st man: "My neighbors were screaming and yelling at three o'clock this morning!"
2nd man: "Did they wake you?"
1st man: "Nah....I was up playing my bagpipes."

第一个男人:我的邻居在凌晨三点的时候大声尖叫和咒骂.

第二个男人:他们把你吵醒了吧?

第二个男人:唔...我正在吹风笛.

       ~~~~~~~~~~~~~~~~半夜三点(三则)半夜三点(三则)半夜三点(三则)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Thanks to: Brenda Ervin Las Vegas Nevada USA.

Did you ever notice?
When you put the two words
"The" and "IRS" together
it spells "THEIRS"?

你有没有注意到? 如果你把The和IRS拼在一起,就变成了"他们的东西"了.

注:这是一个关于词义的政治笑话.

   IRS: Internal Revenue Service (美国)国内税务局

   the:定冠词, 在独一无二的东西前往往要用定冠词

   The IRS 指美国国内税务局, 合起来,THEIRS:他们的东西

     ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
半夜三点(三则)半夜三点(三则)半夜三点(三则)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
傻子笑话:
Though he loved the design of his new tie, Harry had no choice but to take it back to the store. When the clerk asked what was wrong with it, Harry said, “To tight.”

亨利尽管很喜欢新领带的款式,但他还是把它送回了店里。当店员问他哪里有问题时,他说,“太紧了。”

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有