加载中…
个人资料
rendakouyi_441
rendakouyi_441
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:284
  • 关注人气:26
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

口译 UNIT 3 Tourism

(2010-12-15 00:00:00)
标签:

杂谈

UNIT 3 Tourism

 BY  经济学院 王倩雯 2009200937

(PS:主要分为WORDSEXPRESSIONSSENTENCES三部分,SENTENCES部分是个人认为可以写作文用的,不一定是在英汉互译)

 

. WORDS

Unique  独树一帜

Warlord  军阀

Bandit  强盗

Reputed  有名的

Sentinel   哨兵,护卫

Collision   碰撞

Cradle   孕育

Dictate   命令,指挥

Vestige  痕迹

Urbane  文雅的,彬彬有礼的

Vibrancy  活力

 

.EXPRESSIONS

Oriental Pearl 东方明珠

The most energetic and cosmopolitan city  最富活力的国际大都市

Quick wit  反应迅速

Sophistication  处世精明

A fair of world architecture  世界建筑博览会

An art gallery of human civilization   人类文明艺术馆

Balance and harmony  平衡而和谐

A unity of expression   气韵浑然一体

Botanical garden   植物园

Some scenic spots worth visiting 

Garden of gardens  万园之园

Versailles of the east  东方的凡尔赛宫

Summer resort  避暑胜地

An imperial museum  皇家博物馆

Victor Hugo  维克多雨果

Notre Dame in Paris  巴黎圣母院

The complete library of four branches of books  四库全书

Gems of The complete library of four branches of books  四库全书荟要

A collection of books of ancient and modern times  古今图书集成

The Anglo-French forces  英法联军

The Eight-power allied forces  八国联军

The Mediterranean  地中海

Be likened to  (liken sb.\sth. to sb.\sth.) 比作……(将……比作……)

Creeping clouds  云层

Most visited city  游人最多的城市

Diverse cultural heritage  不同的文化遗迹

Be grand in scale and enchanting in scenery  规模宏大,景致迷人

Yellow Mountain

The most celebrated mountain

 

Four major attractions 四绝

The fantastic pines  奇松

The grotesque rocks  怪石

The sea of clouds  云海

The hot springs  温泉

Bear witness to 见证

Sing in its praise  歌颂

Unparalleled beauty of the nature    大自然无与伦比的美丽 

Cultural-aspired   热爱文化的

Be well on its way to 正在……过程中

Single industry 单项产业

Contribute to the national economy   促进国民经济的发展

Underpin the national economy  巩固国民经济

Be host to +游客数量,接待了……游客

Give employment to……让……就业

Feast one’s eyes on the scenery of the charming landscape  饱览绚丽风光

Be put down on the list of the important historical sites for special protection  被列为重点文物保护单位

Tour guide interpreter  导游译员

Show unusual ingenuity;original\ingenious design  独具匠心

The four famous Buddhist mountains  佛教四大名山

National holiday resorts国家级旅游胜地

The national Tourism Administration  国家旅游局

A bird’s-eye view of Hangzhou   杭州鸟瞰

Land of charm and beauty  锦绣山河

Be on the list of UN World Natural and Cultural Heritage Sites  列入联合国世界自然与文化双遗产名单

Temporary tour guide  临时导游

Travel agency  旅游局

Tourist attractions\lures  旅游景点

Scenic spots and historic sites  名胜古迹

World Tourism Day   世界旅游日

The Seven Wonders of the World  世界七大奇迹

Bilingual tourist guide  双语导游

Five-star hotels 五星级酒店

Star-grade hotels  星级酒店

A land of milk and honey 鱼米之乡

China Folk Culture Village  中国民俗文化村

China Landscape Tour  中国山水风光游

Range upon range of mountains; mountain peaks rising one after another 重峦叠嶂

Special interest program\tour 专项\特色旅游

The Humble Administrator’Garden  拙政园

Integrating natural scenery and cultural heritage 自然景观与文化景观完美地融合在一起

National park    国家公园

Bring sth. its fame     使出名

Culture assets    文化遗产

Cooking recipes   食谱

Tourism destination    旅游目的地

Travelers from both home and abroad        国内外的游客                                                       

 The corruption and incompetence of Qing rules 清朝统治者腐朽无能             

Culture treasures文化珍宝   

In hashed silence  在静寂和沉默中  

The atrocities of the Western powers       西方列强的暴行                 

The enormous and magnificent museum in the East规模宏大而富丽堂皇的东方博物馆   

 Right behind 仅次于

A friendly welcoming people  热情好客的民族

Be served with civility and warmth   热情款待

National stadium campus   国家体育馆

Service facilities服务设施             

A driving force to boost the world economy    推进世界经济发展的驱动力

 

 

.SENTENCES

Shanghai has grown into one of the world’s largest seaports and a major industrial and commercial center of China.

If you visit only one place in South Africa,make it Cape Town.  

In the afternoon,when creeping clouds spill over the mountain,the whole town seems to shiver and hold its breath.

Cape Town is home to the country’s best museum,restaurant,and hotels.

Its green hills and exquisite buildings were laid out with picturesque appeal,and decorated with thriving trees and beautiful flowers.  青山叠映,建筑精美,树木花卉郁郁葱葱,一片风光如画

 Its former beauty and glory no morethe entire garden lay in cluster of ruins and debris.

昔日的美景和辉煌一去不复返,一代名园最终沦为一片废墟 

Winter turns them into a world of frost and ice with silver boughs and rocks everywhere.

The temperature in the Yellow Moutain is agreeable all the year round.

(非常抱歉,现在才贴。没用过博客,之前一直没登陆,也没看到同学贴的,就耽误了。祝好~)

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有