加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

17.Big brother Caillou

(2010-10-08 21:17:58)
标签:

动画

calliou

分类: 大英语

国庆节前就打印了文本,放假,彻底调整去了。

 

今晚上网校,我记录的版块进不去,先转到这儿。

 

现在,博客成了名副其实的候补。

 

10/08 晚8:30-9:00对着视频,听一句暂停一下,解释完意思,再继续。偶尔也让桐来上两句翻译,他是完全按字面意思的,不知怎么组织语言用汉语准确地表达。

 

17.Big brother Caillou
R: Reader   C: Caillou   M: Mother   F: Father    G: Grandma

R: Oh, you’re going to like this story.  (Haha…) Excuse me, now let’s see what did Caillou do today? Today’s story is called “Big brother Caillou”. It all happened back when Caillou was a very little boy --- about two and a half years old.

你们会喜欢这个故事的。(哈哈)给我让个位儿,我们看看卡由今天做了些什么?今天的故事叫“大哥哥卡由”,故事发生在两年半前,卡由还是个小小孩的时候。

 

C: Baby sister’s coming, mommy.

妹妹就快出来了,妈妈?

 

M: Very soon, Caillou. I’m going to a hospital today. Grandma will look after you.

很快了,今天我就去医院,奶奶会照看你。


R: A few days later Caillou was very excited because he was going to meet Rosie --- for the very first time.

几天后,卡由相当兴奋,因为他就要见到小妹妹Rosie了,这还是第一次见呢!


C: Mommy here, Daddy here!

妈妈回来了,爸爸回来了。


F: We’re home!

我们回来了!


M: All three of us! Say “Hello” to your new sister, Caillou. This is Rosie.

我们三个一起回来了。卡由,来跟你的小妹妹打声招呼,她叫Rosie。


R: Caillou wasn’t sure if he liked Rosie.

卡由不确定他到底喜不喜欢Rosie。

 

G: Oh, she’s just beautiful. She’s absolutely adorable.

Rosie真漂亮,太可爱了。


M: Isn’t she gorgeous?

是真的好看吧?


F: She is my special girl.

她是我的宝贝女儿。


R: Rosie wasn’t very happy and neither was Caillou. Nobody was paying attention to him. He thought they only cared about Rosie. Caillou was so unhappy. He didn’t even like his doll any more.

Rosie哭了,卡由也不高兴。没有人看他一眼,他想所有人都只在乎Rosie。因此卡由非常伤心,连平时喜欢的娃娃也被丢一边去了。

 

F: Would you like to rock the baby, Caillou?

卡由,你也想摇摇宝宝吗?


C: No,…


R: Caillou didn’t know if he liked Rosie very much.

卡由认为他并不喜欢Rosie。


F: OK, maybe later.

好,那等会儿吧。


R: Caillou’s Daddy was unhappy to see him pinching Rosie.

看到卡由捏宝宝的脸,爸爸很不高兴。


F: Caillou, why did you do that to Rosie?

卡由,你为什么要捏宝宝?


C: I don’t like Rosie.

我不喜欢她。


F: Why not?

为什么呀?


C: Rosie doesn’t play with me.

Rosie都不跟我一块玩儿。


FBut she is only a baby. She is just too little to play with you now. It’s not easy being a big brother, is it? But now you’re a big brother you can protect Rosie since she is so small. Say would you like to help me? I can’t do this by myself. Caillou, would you pass me the diaper, please?

她还是个宝宝啊。Rosie太小了,现在还不能跟你一起玩。当个大哥哥不容易呢,对吧?不过你现在是大哥哥了,大哥哥得保护小妹妹,你看她那么小。你能帮帮我吗?我一个人搞不定。把纸尿裤递给我下,行不?谢谢你了,卡由!


F&C: pee~~~you!

臭~~~


M: So you’ve been feeling a bit left out of things too, have you, Gilbert? All changed?

你也闻到一丝臭味了呢, Gilbert?都换好了吗?


C: Yes, I helped Daddy.

换好了,我帮爸爸一块换的。


M: Would you like to hold it, Caillou?

卡由,过来抱抱 Rosie?

 

C: she pees , Mommy.

妈妈,她臭臭的。


M: Watch your head. What is it, Caillou?

小心你的头。什么?


C: Rosie smells good.

 Rosie闻起来真香!

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
前一篇:2010年08月10日
后一篇:2011年04月04日
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有