加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

sweetie......

(2005-04-19 00:00:00)
标签:

杂谈



傍晚来临的时候照例在看Friends. 不难发现,外国人的表达方式是直接并外露的. 进门,妻子看到丈夫,会直接过去互相kiss一下才说话; 两个人相偎在沙发上互相不断的抚摸手臂,不带有任何色情含义也非做爱前奏,而只是简单的互相touching; 彼此的称呼大都不出honey, sweet heart, sweetie, etc..

想到身边交了外国男朋友的朋友们. 结束电话前会说I love you, 手拉手逛街"讲到开心的地方我就翘起脚吻他一下,或者他拉起我的手轻咬一下我的手背"......

相比而言,中国恋人之间的表达方式似乎是隐蔽的. 好朋友的男朋友说,你想想,如果一个人管另外一个人叫"甜心",那周围的所有人肯定都晕倒了,立刻给你让出一条路直达王府井......

看起来我不是一个会交外国男朋友的人. 但是,我的确很喜欢甚至痴迷那些简单的小动作和腻人的称呼. 上个月的一个party上面,看到一个墨西哥美女轻轻靠在老公坐的沙发的扶手上,老公的手搂着她的腰,我羡慕的不得了---还因此被大家嘲笑了一下. 可是,我的确希望我爱的人,对我永远的亲不够,抱不够,早上因为一个温暖的吻醒来并有人对我说I love you......

嗯,貌似有点色情...难道我或多或少的被西化了?

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
后一篇:放牛班的春天
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有