加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Goodforyou是“为了你好”?大部分人都用错了

(2021-04-24 16:15:43)
标签:

教育

青少儿英语

分类: 趣味英语

在生活中

经常可以听到“为了你好”

这句苦口良言

那么今天的问题来了

“为了你好”用英文怎么说

真的是Good for you么

1

Good for you什么意思?

很多人都容易被它迷惑,其实Good for you不是“为了你好”,它在真实的语境下有两种含义。

你太棒了,点赞!

这时,它是一个感叹句,用于在别人取得一定成就时,表达你的祝贺和赞美。相当于Congratulations! 祝贺!

例句:

-I just passed the TEM-4.

-Good for you!

-我通过了英语专业四级考试。

-你太棒了,为你点赞!


呵呵,关我什么事

当重音落在 you 上,good for you就变成了贬义词,就表示“敷衍、讽刺、冷漠”,相当于:“呵呵,关我啥事/你开心就好”。

例句:

-I just got a raise!

-Good for you.

-我刚刚得到了加薪。

-呵呵,关我什么事。

2

“为了你好”的英文如何表达?

for your own good

XXX是为了你好

例句:

I'm doing this for your own good.

我所做的都是为了你好。


另外,在这里good也可以替换成benefit。

例句:

Don't get me wrong. What I do is for your own benefit.

别误会我。我所做的一切都是为了你好。


3、good egg是 “好的鸡蛋” ?

从字面看,good egg确实是“好蛋”的意思,但 egg 除了表示“蛋”之外,它在美国俚语中,还可以表示“家伙,人,东西”之意。

所以good egg通常用来表示对方是好人,正人君子,讨人喜欢的人,有趣味的人。

例句:

She is a good egg. She always helps others in need.

她是个好人,总是去帮助需要帮助的人。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有