加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

【MBA=Married but Available】已婚但仍然自由?

(2009-09-16 13:47:03)
标签:

mba

情感

分类: 爱情

有些跟不上时代了,所以进入2000年就出现的这个词汇我竟然最近才刚刚得知。

MBA曾经的工商管理硕士,如今经过大家分开解释成Married but Available(已婚但仍然自由)。

 

本人也是已婚女士,并且老公为了事业还在国外坚守,所以我可能就自然而然的被划到了MBA之列了。

在分居这一年多的时间里,的确也遇到了这方面的问题,也算得上骚扰【MBA=Married <wbr>but <wbr>Available】已婚但仍然自由?吧!

对于已经成家的男人都已经对爱情麻木了,他们所要的绝不是爱情,可能更多的性方面的满足和成就感,另一方他们大多怕麻烦,宁可保持一种暧昧关系。其实也就是如大家所说得,“家里红旗不倒,外面红旗飘飘”。

我是个新时代的女性,我有对爱情的追求。虽然我和老公也和很多夫妻一样有许多的争执,也存在着不少现实的问题,但是我们在身心上都情愿坚守着一份纯洁的爱。

我赞同一个家庭如果没有了感情就没有必要维持下去,如今没有必要做过日子的夫妻,但如果对现有的家庭还满意的话,就更应该认识到自己的责任,很难以理解许多男性,他们没有勇气(或者说理由)走出家庭,没有勇气或者能力去真爱一个人,却认为可以体验婚外的性的体验,我觉得这是极为不健康的。

 

虽然MBA可能目前也是做为娱乐的调侃,但是我真的不赞同的这种说法,我希望每一个已婚女性都能够

做到保持气质优雅,保持对男性的吸引力,另类解释MBA这个词汇为Married but Attrative【MBA=Married <wbr>but <wbr>Available】已婚但仍然自由?,这样应该还不错。

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有