加好友 发纸条
写留言 加关注
关于“慰藉”的“藉”的读音 刘从军 看中央电视台梁璐主持的“歌声飘过三十年”,听到她在主持词中把“慰藉”的“藉”读成了jí,朱军在一次节目主持中又把“慰藉”的“藉”读成了jì,令人感到非常遗憾。这里略加辨析。 “藉”有两个读音,一读jí。用于“杯盘狼藉”、“声名狼藉”等词语。二读jiè。除了用于“慰藉”(安慰)、“蕴藉”(含蓄而不显露)等词语外,还用于“枕藉”一词。如苏轼的《前赤壁赋》:“相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。” 这里还要说明的是,“藉”读jiè,用于凭借、假托的意义时,是“借”的繁体字,应该简化为“借”;读jí用于“狼藉”和读jiè用于“慰藉”、“蕴藉”、“枕藉”等词语时,仍是规范字,不能简化为“借”。
喜欢
0
赠金笔