NOËL SANS TOI 没有你的圣诞节
(2012-12-25 18:09:04)
标签:
爱孤独情感 |
分类: 情感礼物 |
Noël sans toi, Noël sans joie
没有你的圣诞节,没有欢快,
Et revoilà le temps des larmes qui revient
流泪的日子又再来,
J’entends le vent qui pleure au loin
远方风在哭泣,
Je voudrais tant que tu sois là
我多么希望你能在。
Noël sans toi, Noël sans joie
没有你的圣诞节 没有欢快。
Pourtant je me souviens nous étions si heureux
曾经的欢愉我难以忘怀,
Le grand sapin le coin du feu
高大的圣诞树墙角的壁炉,
Tout est si loin si loin déjà
一切如此遥远已化作尘埃,
Noël sans toi
没有你的圣诞节 。
Noël sans toi, je reste seule avec ma peine
没有你的圣诞节,我独自悲哀,
Noël sans toi, je voudrais tant que tu reviennes 没有你的圣诞节,我多么期盼你回来。
J’ai mis des fleurs plein la maison
我把鲜花摆满屋子
Et revoilà le temps des larmes qui revient
J’entends le vent qui pleure au loin
Je voudrais tant que tu sois là
Noël sans toi
没有你的圣诞节。
Noël sans toi, il a neigé sur notre amour
没有你的圣诞节,白雪掩埋了爱,
Noël sans toi, ce soir ma peine est de retour
没有你的圣诞节,今晚痛苦袭来,
Les cloches sonnent dans la vallée
山谷钟声回荡
J’entends les gens rirent et chanter
人们欢歌笑语,
Moi je suis seule encore une fois
我又一次孤独徘徊,
Noël sans toi
没有你的圣诞节。
Noël sans toi, il a neigé sur notre amour
Noël sans toi, ce soir ma peine est de retour
Les cloches sonnent dans la vallée
J’entends les gens rirent et chanter
Moi je suis seule encore une fois
Noël sans toi
Noël sans toi, Noël sans joie
Pourtant je me souviens nous étions si heureux
Le grand sapin le coin du feu
Tout est si loin si loin déjà
Noël sans toi
Noël sans toi, je reste seule avec ma peine
Noël sans toi, je voudrais tant que tu reviennes 没有你的圣诞节,我多么期盼你回来。
J’ai mis des fleurs plein la maison
J’ai fait du feu, mais à quoi bon
将炉火点燃,但又能怎样?
Je sais que tu ne viendras pas
我知道你不会再来,
Je sais que tu ne viendras pas
Noël sans toi
没有你的圣诞节。
Noël sans toi, Noël sans joie
没有你的圣诞节,没有欢快。
Il ne me reste rien
我一贫如洗唯有孤独在,
Le bonheur s’est enfui
幸福逝去
Le feu s’éteint, tout est fini
炉火熄灭,一切都已结束,
Noël sans toi, Noël sans joie
Il ne me reste rien
Le bonheur s’est enfui
Le feu s’éteint, tout est fini
Et dans mon cœur, il fait si froid
我的心如此寒冷苍白,
Noël sans toi
没有你的圣诞节。