标签:
人文汉语语言文化 |
分类: 牢骚之言 |
汉语,在国外也有人称之为华语。美国语言学家盖利·吉宁斯在他所著的书《世界语言》中提到我们的汉语时说,西方的语言学家经过了长期的,多次的交流看法之后,认为“汉语就是一种智慧的语言”。
这是令人满意和自豪的。世界上还有什么比“智慧”更为宝贵的东西呢?
在讴歌我们的汉语其优势或优越性方面值得一提的人物是鲁道夫·弗莱奇博士。他在一本谈英文写作技巧的书中,十分详尽地讲了汉语的优越性。他说:“大约50年前,全部语言学家几乎都认为中国语也就是我们的汉语是人类的婴儿语,可是大家都错了,原来汉语才是世界上最成熟的语言。”几千年来,我们的祖祖辈辈在不停的简化着自己的语言,才得以出现现在的样子。
鲁道夫·弗莱奇还特别强调说,幸亏语言学家做过研究,才得以查明,原来几千年前的汉语也有格位词尾,动词形词变化和烦人的语法;也和许多别的语言一样又罗嗦,又不规则,又麻烦。但是,经过了一代代中国人的“琢磨”,它却成为了圆滑而流畅的意念表达“机器”了。这岂止是一种语言
,简直可以说是一部精心设计的最新式的机器,因而也是最巧妙的机器,没有任何一种拼音化的语言能像它这样;提前把语言的预制件生产出来.....
从弗莱奇的论述中,我们不难看出,他对我们的汉语的简洁性,准确性,严密性,先进性以及科学性都给予了充分的肯定,从根本上否定了19世纪末或20世纪初强加给“中国语(汉语)”的荒缪论点。他的论证可贵之处在于:他说明了我们中华民族(以汉语为代表)的语言文字在人类历史发展的长河里,不是落伍者,不是掉队者,没有因循守旧,没有墨守成规;它是在历经沧桑,不断地自我完善的过程中,把那些语法词法复杂的陈旧语言远远地抛在了后面。他反复强调,正是中国人“几千年的努力”才把“西方语法书里的种种麻烦抛个精光”,最后只留下几千个单字和若干条效率极高的排字规则。
汉语声韵丰富,信息含量大,词汇容量大,词形简短;而词形的简短,又使汉语成为说,写和机器处理最高效的语言;而且汉语具有凝聚力和吸附力,不存在某些语言可能出现的分裂。而汉语的这些长处,也使得汉语在世界语言之林中赢得了自己崇高的地位。

加载中…