加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

继续英国诗歌——古英语时期到十四世纪

(2010-02-01 14:06:11)
标签:

抑扬格

头韵

of

古英语

乔叟

英国

分类: 可以读书

 

这几天颇不平静,给自己找了各种理由,又不看书了,不太好,继续学习整理英国诗歌吧。看过几本英国文学史教材,编排或以时间为序,或按照文体分类介绍。其实呢,诗歌相关的知识,书上都有,我自己零星了解一点,很不系统,也没记住,慢慢都还给老师了。所以想把英国诗歌的基本发展阶段,常见形式和内容题材等再要回来。当然,这事我是一点把握都没有啊。


 英国诗歌史早期最重要的一部当属Beowulf(《贝奥武甫》),它被认为是英国的民族史诗(heroic epic poem)。这部盎格鲁-撒克逊时期(Anglo-Saxon的文学作品,作者不详,据说原始故事是由当时吟游诗人(scops)口头流传下来的。首先是epic史诗是一种宏篇巨著且自成一卷的叙事诗(narrative poem),用高雅的语言叙述崇高英雄人物的事迹,风格庄严华美,多用精巧的修辞手法等。早期诗史多为民族传奇,往往被看成是一个民族的伟大文化财富之一。Beowulf即是如此。全诗共3182行,讲述了主人公Beowulf同志明知山有虎偏向虎山行,与邪恶势力、恶魔、妖怪英勇顽强战斗的先进事迹。这是一种什么精神,这是民族大无畏的精神。歌颂Beowulf同志时,诗人也是热情高涨,兼用了头韵(alliteration)以及比喻复合词(kennings)等手法。何谓alliteration头韵是指一行(节)诗中几个词开头的辅音相同,形成押韵。我可能对于读音还是不敏感,常常想问这种手法到底有什么用,有人说是增强节奏感、渲染气氛烘托情感,等于没说,还是具体诗具体分析吧。一看kennings又把我整晕了,就是诗里边把大海叫做天鹅路,或鲸路swan-roadwhale-road),称国王为颁赏指环的人ring-giver),称武士为持盾的人shield-man)等。都是日常的事物,人物,这么一说,好形象好贴切滴涅,侬晓得了伐。但是,Beowulf同志最后还是壮烈牺牲了。J.R.R Tolkien同学(也就是指环王的作者)说,Beowulf是一首挽歌(elegy)。


 到了中世纪,英国文学史上出现了新风尚,盛行用韵文写的骑士传奇(chivalric romance,歌颂对领主的忠和对高贵妇人的爱,其中艺术性高的有Sir Gawain and the Green Knight(《高文爵士与绿衣骑士》)。它用头韵体诗写成,内容是古代亚瑟王属下一个圆桌骑士的奇遇。就理解为形式上是诗,内容是骑士传奇吧,行吗。全诗 2530 行,分101个小节(stanzas)。当时的头韵体形式,重点不再是注重其音节的节奏感,而是每行开始和结尾的两个重读音节分别押韵。在每一行开头的两个重读音节之后有一个停顿,叫做caesura,把整行诗分开。传说中的作者pearl poet基本遵从了这种创作原则,但是这个人比较灵活,他把头韵体诗行分为长短不一的几行构成一小节,每小节五行,押韵,称为bob and wheelbob行比较短,有时只有两个音节,而后边的wheel行都要长一些,有行内韵(internal rhyme)。这个故事只看过翻译成现代版节选,知道大概内容,没看出来Gawain同志的高贵品质,不是也亲过人家主妇,要了人家的腰带(girdle)了吗。Sir Gawain and the Green Knight我只找了一点原文,Bobwheel也联系不起来没弄明白,不知道这么理解对不对。附上相关解释:the "Alliterative Revival" style typical of the 14th century. Instead of focusing on a metrical syllabic count and rhyme, the alliterative form of this period usually relied on the agreement of a pair of stressed syllables at the beginning of the line and another pair at the end. Each line always includes a pause, called a caesura, at some point after the first two stresses, dividing it into two half-lines. Although he largely follows the form of his day, the Gawain poet was somewhat freer with convention than his or her predecessors. The poet broke the alliterative lines into variable-length groups and ended these nominal stanzas with a rhyming section of five lines known as the bob and wheel, in which the "bob" is a very short line, sometimes of only two syllables, followed by the "wheel," longer lines with internal rhyme.


14世纪后半叶,中古英语文学达到了高峰。这时期的重要诗人“英国诗歌之父”Geoffery Chaucer1342-1400)乔叟的创作历程,从早期对法国和意大利作品的仿效,进到后来英国本色的写实。他的杰作The Canterbury Tales (《坎特伯雷故事集》)用优美﹑活泼的韵文,成功首创了不可靠叙述者(unreliable narrator),描写了一群去坎特伯雷朝圣的人的神态言谈;这些人来自不同阶层和行业,各人所讲的故事或雅或俗,揭示了多方面的社会现实。在创作上乔叟融合了St. Augustine圣奥古斯丁主张的照顾观众的反映以及Virgil维吉尔要求的运用多层面丰富的修辞手法。除个别篇章,故事基本由相同的韵律写成,十音节诗行decasyllable,每行五个重读音节,有时中间也会有一个停顿caesura,双行押韵couplet构成的 riding rhyme没找到解释,有说乔叟这个故事集使用heroic couplet英雄双韵体要求每行抑扬格五韵步,每两行押韵aa,表达完整的意思。就是1516世纪的iambic pentameter五步抑扬格的始祖。为了避免couplet泛滥,其中the Man of Law's, Clerk's, Prioress', and Second Nun's 四个故事采用了rhyme royalrime royal)体,君王体诗即,五步抑扬格的七行诗,按ababbcc次序押韵,因James I of Scotland苏格兰王詹姆斯一世曾用此韵而得名,乔叟第一个将它用于英语,后来Thomas WyattEdmund SpenserWilliam ShakespeareWilliam Wordsworth以及TS Eliot都曾用过这种诗体及其变体。

同时,还有教会小职员William Langland (ca. 1332 - ca. 1386)兰格伦写的头韵体长诗Piers Plowman(《农夫皮尔斯》,一译《农夫彼得之梦》),用梦幻的形式和寓意的象征,写出了1381年农民暴动前后的农村现实,笔锋常带严峻的是非之感。同样宣泄下层人民情绪的还有民间歌谣ballad,它们往往是在长时间的口头流传之后才写定的,其中最初见于15世纪抄本的罗宾汉歌谣,描绘了一群农民劫富济贫﹑打击教会僧侣和执法吏的事迹,传诵至今。说下ballad,歌谣是一种相当简短的叙事诗,往往以民间故事为题材,其中以爱情悲剧、凶杀、冒险情节居多,情感真挚,有浓厚的生活和劳动气息,格调清新,形式活泼,语言朴实。歌谣词句简练押韵,容易上口,便于传诵,一般是三韵步和四韵步交替使用,第一、三行为抑扬格四韵步诗行,第二、四行为抑扬格三韵步诗行,押韵格式一般为abxb。有些诗节的第二行和第四行里出现迭句,也有一些诗节运用递增重复,使故事情节得到发展。18世纪浪漫主义文学时期,ballad倍受诗人们推崇。有苏格兰的 Robert BurnsSir Walter Scott书写的ballad,也有WordsworthColeridgeThe Lyrical Ballads (《抒情歌谣集》,1798)以及ColeridgeThe Rime of the Ancient Marine(《古舟子咏》)。还有后期Oscar WildeThe Ballad of Reading Gaol(《雷丁监狱之歌》, 1898)等。

 

 


 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有