加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

Proper law 的含义

(2010-08-21 09:22:15)
标签:

杂谈

http://s5/middle/61154258t8e4b89edc724&690law 的含义" TITLE="Proper law 的含义" />



     Proper law 的含义

 

    上学期国际私法期末考试有一道名词解释题,解释Proper law,许多同学没有答出这道题。课堂上我将Proper law做过详细的解释,看来没答这道题的同学很可能是没去上课。


    Proper law是英国法中的法律术语,中国法律术语中没有与之相对应的概念。Proper一词在英语中有20多种含义,可以译成“合适的”、“适当的”、“特有的”、“固有的”、“特定的”、“本来的”、“自己的”等等。Proper law移植到中国后,学者们译法不一,五花八门。韩德培先生一锤定音,将Proper law译为“自体法”,国际私法学界接受了这一观点,Proper law至此被译成“自体法”。


有学者不同意韩老的观点,认为Proper law译成“自体法”不准确,难以理解,现在看来,这些观点用当下流行于社会的时髦说法是“非主流”,Proper law现已定位“自体法”。


Proper law包括合同自体法和侵权自体法。合同自体法是:(1)合同当事人合意选择的法律;(2)当事人未明确选择合同准据法,根据合同特征推定当事人默示选择的法律;当事人未明确选择合同准据法,根据合同特征无法推定当事人默示选择的法律,则适用最密切联系原则确定合同准据法。


侵权自体法是依据最密切联系原则确定准据法。

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有