加载中…
个人资料
熊仲儒
熊仲儒
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:8,690
  • 关注人气:432
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

《现代汉语语法研究——名词偏误分析》0901446

(2011-03-02 12:20:34)
标签:

杂谈

分类: 学生作业

一、若干概念

偏误分析:偏误分析是在中介语理论的指导下形成并发展起来的,偏误分析研究的目的是通过对学生在第二语言学习过程中的偏误现象的分析,揭示第二语言的习得规律,了解学生的学习过程、学习步骤和学习策略。

file:///C:/Users/Lucia/AppData/Local/Temp/ksohtml/wps_clip_image-4519.png错误   失误:偶发的、不成系统的、无规律的

       

        偏误:只有第二语言学习者才有的、成系统的、有规律的、多发的

偏误分析的最终目的:了解第二语言的学习过程,使第二语言教学更具有针对性。

名词:名词表示人或事物和时地的名称。如:朋友、水、秋天、河岸、前、后等。

二、名词偏误分析

(一)名词偏误类型

 1、名词性词语误用

Ø 义近名词误用:指学生在应当使用甲名词是却使用了与其意义相近的乙名词。例如:晚上八点看电视消息。(句子中应当使用“新闻”却使用了“消息”,两个词语意义相近,这种情况即为义近名词误用)

   从语义和形式两个方面着眼,义近名词误用分以下三种类型:

   同素义近单音节名词之间的误用

   指学习者在当用含有相同语素的单音节名词时却误用了双音节名词,语义相 

   近。如:国和国家  节和节日  报和报纸  市和城市  命和生命  语和语言

   我国温带有冬天,春天,夏天,秋天四个季。(季节)

   同素义近双音节名词之间的误用

   指学习者在当使用同一语素的语义相近的双音节符合复合名词中的甲名词 

   时却使用了乙名词。如:未来和将来  时间和时候  失误和错误

   我想未来上北京大学。(将来)

   义近单音节名词及异素义名词之间的误用

   指学习者在当使用义近单音节名词甲名词时误用了乙名词。如:天和日  后  

   和背  城和市  老婆和夫人  女儿和姑娘  

   1960年日本人口平均岁数女73,男68。(年龄)

Ø 义远名词误用

   同素义远名词之间的误用

   指学习者在当用含有同语素的复合名词甲名词时却误用了乙名词。如:国家 

   和祖国  气氛和气候  外人和外国人

   因为我们的学校是外语的学校所以它有很多很有女儿,她们喜欢学习外语。

  (女生)

   异素义远名词之间的误用

   指学习者在当用甲名词时却误用了乙名词。甲乙是无同语素、语义关系较远

   的名词。如:班和教室  课和作业  过程和时间   梯子和阶段 

   妈妈是歌曲的老师。(音乐)

Ø 名词跨类误用

   名词跨类误用是指当用词与误用词不属于同一词类的情况,即学习者的误用

   词为名词,而当用词是量词、动词、形容词等。如:小时和点  分钟和分

   

   我们的学校有四楼。(量词:层)

   我下午回家以后一点半小时睡觉,起床以后做晚饭。(下午回家我睡了一个

   半小时,起床以后做晚饭。)

2、自造名词性词语

   从语义方面着眼,可以分为自造表人名词、自造表时名词和自造表物名词。

   如:年轻人和年幼人  佛教徒和佛教者  他是照相员。

   星期六和星期七  昨年和去年  第二天和下一天  11月15日,今天星期七。

   黑汤和清汤  黑工作和粗活  我没去过蓝市。(呼和浩特)

   

(二)名词偏误的主要原因

 语言学习者在学习过程中常受到各种因素的影响从而产生偏误,只有找出原因 

 才能从根本上解决问题。

 名词的偏误原因主要有:

 1、汉语相同语素的影响

 汉语是表义的方块字,其中较多的包含有相同语素,如国家和祖国,语义关系 

 较远但词形相似。

 2、时间词相异

 就汉语而言,时间词自成一类,并未包括与时间表达相关的时间副词和体助词(着、了、过)。另外汉语中表时名词繁复,很容易混淆。如:小时和点  时间、 

 时候、时光、时刻

 3、名词性词语的字面直译

 很多误用的名词都是由学习者根据汉语构词语速和结构直译而来的

 4、不适当利用汉语或自己母语的构词规则

 母语对目的语的干扰(负迁移)。学习者受到母语构词影响而造成误用。

 5、教学训练失误、学习策略不当

 教师在教学过程中难免产生教学失误,造成学习者模仿产生偏误。另外,学生 

 学习策略不当,自身应用失误也是偏误产生的重要因素之一。

 

(三)名词偏误的教学策略

 1、教学中优先给出与学习者生活相关的汉语名词

 名词指称外界事物,和日常生活息息相关。先教授这些词语,可以避免学习者

 在生活中因不会这些词语而自造名词的情况,让学生掌握可以满足其表达需求 

 的汉语名词,偏误自然会减少一些。另外,应编出针对学习者需求的汉语教材,

 这样可以更有效的进行汉语教学。

 2、加强对汉语时间词的辨析

 长时间分析可以看出汉语时间词误用现象比较突出,针对这种情况,教师需加

 强对汉语时间词的辨析。

 3、引导学生克服从字面直译汉语名词的习惯

 教师应该使学生明白各种语言在构词方式上有很大不同,直译在很多情况下是

 行不通的,教师应该引导学生摆脱对母语的依赖,直接用汉语进行思维。其次,

 教师在课堂上应尽量使用汉语讲授生产的意义,并音带学生遇到难题时使用汉

 语学习词典。当学生逐渐形成了用汉语进行思维的习惯时,直译造成的偏误可

 以有所改善。

 

  4、加强汉语词缀特点的分析

  各种语言的形式均有所不同,教师在讲授时应让学生了解词缀在构词时体现

  的诸多差异。

  5、讲解目的语与汉语不同的复数表达方式

  讲授时采用对比分析的方法,分析母语和目的语的异同,对比之后加深记忆,

  减少偏误。

  

 三、小结

 由于偏误原因产生的复杂性,不可能完全解决各种偏误问题,有时对多种原因

 造成的偏误不能准确的解释,我们要注意分析和综合运用各种途径解决。

 

 

 

资料来源:

中国期刊网《留学生单双音同义名词偏误统计分析》

          《汉语中介语名_动_形词汇偏误研究》

安师大图书馆《汉语教学中的偏误分析》

《对外汉语教学概论》笔记

                                                      学号0901446

 

   

 

 

 

 

0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有